Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)

 

Das Kirowohrader Gebiet

 

Das Gebiet liegt im zentralen Teil der Ukraine im Zwischenflussland des Dnipro und des Südlichen Buh.

Область знаходиться в центральній частині України в межиріччі Дніпра та Південного Бугу.

 

Die Gebietsfläche beträgt 24 600 km2.

Площа області — 24 600 км2.

 

Die Bevölkerungszahl ist 1 183 800 Ein­wohner.

Кількість населення становить 1183,8 тис. жителів.

 

Das Gebiet teilt sich in 21 Bezirke mit 12 Städten.

Область поділяється на 21 район та 12 міст.

 

Das Gebietszentrum ist die Stadt Kiro­wohrad.

Обласний центр — місто Кіровоград.

 

Das Gebiet liegt in einer Ebene mit An­höhen.

Область розташована на рівнині з височиною.

 

Am Dnipro gelegene Anhöhe bildet die Geländegestaltung des Gebiets.

Придніпровська височина утворює рельєф області.

 

Die Flüsse gehören zum Dniprobecken und zum Becken des Südlichen Buh: der Zybulnyk, der Ingulez, der Ingul, die Synjucha und die Synyzja.

Річки належать до Дніпровського басейну та басейну Південного Буга: Цибульник, Інгулець, Інгул, Синюха та Синиця.

 

Es gibt hier auch zwei große Stauseen — der Krementschuger und Dniprodsershynsker.

Тут є також два великих водосхови­ща— Кременчуцьке та Дніпродзержинське.

 

Das Gebiet liegt in der Waldsteppe — und in der Steppenzone.

Область лежить в лісостеповій та сте­повій зонах.

 

Das Gebiet ist an Bodenschätzen reich: an Braunkohle, Eisenerz, Torf, Nickelerz, Baustoffe, Gold und andere.

Область багата на корисні копалини: буре вугілля, залізну руду, торф, руду нікелю, будівельні матеріали, золото та інші.

 

Das Klima ist hier gemäßigt kontinen­tal — der Winter ist mild und der Som­mer ist heiß.

Клімат тут помірно континенталь­ний — зима нехолодна, а літо жарке.

 

86,9 % der Bevölkerung sind Ukrainer.

86,9 % населення — українці.

 

Das Gebiet ist industriell—landwirt­schaftlich.

Область — індустріально-сільськогос­подарська.

 

Es liefert dem Lande landwirtschaftli­che Maschinen, hydraulische Pumpen, Halbleiterstoffe, Graphit, Granit, Zucker und Öl.

Вона постачає країні сільськогоспо­дарські машини, гідравлічні насоси, напівпровідникові матеріали, графіт, граніт, цукор та олію.

 

Im Gebiet gibt es große Maschinen­baubetriebe, Hüttenindustrie und das Werk der Reinmetalle.

В області є великі машинобудівельні підприємства, металургійна промис­ловість та завод чистих металів.

 

Die größten Industriezentren sind Kiro­wohrad, Olexandrija, Pomitschna, Nowomyrhorod und andere.

Найбільші промислові центри — Кі­ровоград, Олександрія, Помічна, Но- вомиргород та інші.

 

Es gibt auch Leichtindustriebetriebe.

Є також підприємства легкої промис­ловості.

 

In der Landwirtschaft werden Winterweizen, Mais, Buchweizen, Zuckerrüben und Sonnenblumen an­gebaut.

У сільському господарстві вирощу­ють озиму пшеницю, кукурудзу, греч­ку, цукрові буряки та соняшник.

 

Hier ist auch Viehzucht entwickelt.

Тут також розвинене тваринництво.

 

Die Hauptverkehrsader verbinden das Gebiet mit Kyjiw, Donbass und mit dem südlichen Teil der Ukraine.

Головні транспортні артерії з'єднують область з Києвом, Донбасом та з південною частиною України.

 

Im Kirowohrader Gebiet wurden viele berühmte Menschen geboren: die Schriftsteller W. Wynnytschenko, J. Janowsky, I. Mykytenko, der Dichter J. Malanjuk, die berühmten Dramatiker und Schauspieler I. Karpenko-Kary, M. Kropywnyzky, der Pädagoge W. Suchomlynsky und der Kosmonaut L. Popow.

У Кіровоградській області народило­ся багато відомих людей: письмен­ники В. Винниченко, Ю. Яновський, І. Микитенко, поет Ю. Маланюк, відомі драматурги та актори І. Карпенко-Карий, М. Кропивницький, пе­дагог В. Сухомлинський та космонавт Л. Попов.

 

Wörter und Wendungen

 

das Zwischenflußland — межиріччя

betragen (u, а) складати

die Bevölkerungszahl — кількість населення

die Ebene — рівнина

die Anhöhe — височина

die Geländegestaltung — рельєф

die Braunkohle — буре вугілля

das Eisenerz — залізна руда

der Halbleiter — напівпро­відник

die Hüttenindustrie — металур­гійна промисловість

der Buchweizen — гречка

anbauen (te, t) — вирощувати

die Viehzucht — тваринництво

die Hauptverkehrsader — голов­на транспортна магістраль

 

Fragen zum Text

 

1. Wo liegt das Kirowohrader Gebiet?

2. Was bildet die Geländegestaltung des Landes?

3. Was liefert das Gebiet dem Land?

4. Welche Industriebetriebe gibt es im Kirowohrader Gebiet?

5. Welche berühmten Menschen wurden hier geboren?






загрузка...





загрузка...