загрузка...
Loading...
Check Google Page Rank

Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

I. MEIN LEBENSLAUF

(ПРО СЕБЕ)

 

Meine Arbeitspflichten zu Hause

 

Meine Eltern arbeiten und kommen erst abends nach Hause.

Мої батьки працюють і тільки пізно ввечері приходять додому.

 

Sie sind müde und brauchen Entspan­nung.

Вони стомилися, і їм необхідний від­починок.

 

Sie machen aber noch viel im Haus­halt.

І все ж вони багато працюють і в бу­динку.

 

Darum müssen wir Kinder ihnen Hilfe leisten, damit sie sich auch gut ausru­hen können.

Тому ми, діти, повинні надавати їм допомогу, щоб вони також могли від­почити.

 

Jeden Tag bringe ich mein Zimmer in Ordnung und am Sonnabend stehe ich beim Aufräumen der ganzen Wohnung auch nicht abseits.

Кожного дня я приводжу в порядок свою кімнату, а в суботу не стою осторонь під час прибирання всієї квартири.

 

Gewöhnlich mache ich mit dem Staub­sauger Teppiche und gepolsterte Möbel sauber.

Зазвичай я чищу пилососом килими й м'які меблі.

 

Diese Arbeit fällt mir leicht und macht Spaß.

Цю роботу я роблю легко та із задо­воленням.

 

Die Mutter hat in der Regel in der Küche viel zu tun.

У мами, як правило, багато роботи на кухні.

 

Darum spüle ich nach dem Essen das Geschirr ab und stelle es in den Ge­schirrschrank.

Тому я після обіду мию посуд і став­лю його в шафу для посуду.

 

Morgens gehe ich in die Bäckerei und kaufe frisches Brot und Semmeln.

Уранці я ходжу в булочну та купую свіжий хліб і булочки.

 

Am Sonntag machen wir mit dem Vater Einkäufe auf dem Markt.

У неділю ми з татом робимо покупки на ринку.

 

Meine kleine Schwester geht noch in den Kindergarten, der ziemlich weit von unserem Haus entfernt ist.

Моя маленька сестра ходить ще до дитячого садка, що знаходиться до­сить далеко від нашого будинку.

 

Ich begleite sie morgens und hole sie abends vom Kindergarten ab.

Я проводжаю її вранці до дитячого садка й забираю увечері.

 

Das mache ich gern, weil ich meine Schwester liebe, und weil sie immer nett und gehorsam ist.

Я роблю це охоче, оскільки люблю свою сестру й тому, що вона дуже привітна й слухняна.

 

Im Sommer helfe ich meinem Vater, wenn unsere Wohnung renoviert wird.

Улітку я допомагаю татові, коли ремонтується квартира.

 

Wir kaufen zusammen Tapeten und Klebstoff und machen uns an die Arbeit.

Ми разом купуємо шпалери та клей і беремося за роботу.

 

Der Vater schneidet Tapetenstreifen und ich bestreiche sie mit Klebstoff.

Тато ріже шпалери на смуги, а я на­мазую їх клеєм.

 

Danach beklebt der Vater die Wände und ich helfe ihm dabei.

Потім тато обклеює стіни, а я йому допомагаю.

 

Das mache ich besonders gern, weil nach der Renovierung die Wohnung sehr schön aussieht.

Це я роблю особливо охоче, оскіль­ки після ремонту квартира чудово виглядає.

 

Ich bin glücklich, dass meine Arbeit zu Hause den Eltern Möglichkeit gibt sich zu entspannen und am nächsten Tag munter wieder zur Arbeit zu gehen.

Я щасливий, що моя робота по дому дає батькам можливість відпочити і наступного дня піти бадьорими на роботу.

 

Wörter und Wendungen

 

die Entspannung — відпочинок, розрядка

Hilfe leisten (te, t) — надавати допомогу

abseits stehen (а, а) стояти в стороні

das Geschirr abspülen (te, t) — мити посуд

ziemlich weit entfernt — досить далеко

die Tapete (-n) — шпалери

der Klebstoff — клей

bestreichen (і, і) намазувати

bekleben (te, t) — обклеювати

 

Fragen zum Text

 

1. Warum müssen die Kinder den Eltern im Haushalt helfen?

2. Welche Arbeit soll man jeden Tag machen?

3. Wo hat die Mutter besonders viel zu tun?

4. Wie kann man bei der Renovierung der Wohnung helfen?

5. Welche Rolle spielt die Hilfe der Kinder in ihrem Haus?






загрузка...





загрузка...