загрузка...
Loading...
Check Google Page Rank

Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)

 

Das Gebiet Tscherkasy

 

Das Gebiet liegt im Zentrum der Ukrai­ne im mittleren Teil des Dniprobeckens.

Область розташована в центральній частині України, в басейні середньої течії Дніпра.

 

Das Gebiet hat die Fläche 20 900 km2 und die Einwohnerzahl 1,5 Millionen Menschen.

Площа 20900 км2, населення 1,5 млн. чоловік.

 

Das Gebiet besteht aus 20 Bezirken, hat 16 Städte.

Поділяється на 20 районів, має 16 міст.

 

Das Gebietszetrum ist die Stadt Tscher­kassy.

Обласний центр — місто Черкаси.

 

Die Oberfäche des Gebiets ist haupt­sächlich flach.

Поверхня області в цілому рівнинна.

 

Die Dniproplatte entlang ziehen 70 km lang Kaniwberge, deren Höhe bis zu 253 m reicht.

Уздовж долини Дніпра простягають­ся на 70 км Канівські гори, висота яких сягає 253 м.

 

Vom großen Wert sind hier die folgen­den Bodenschätze: Braunkohle, Torf, Ton, Kaolin, Granit, Gneise.

Велике значення мають такі корисні коплини: буре вугілля, торф, глина, каолін, граніт, гнейси.

 

Das Klima ist gemäßigt kontinental.

Клімат помірно континентальний.

 

Der Winter ist mild mit häufigem Tau­wetter, der Sommer ist warm.

Зима м'яка з частими відлигами, літо тепле.

 

Durch das Territorium des Gebiets flie­ßen die Nebenflüsse vom Dnipro der Ros, die Wiljschanka, der Tjasmyn, die Sula, der Supij und die Nebenflüsse von Piwdenny Buh, der Hirsky Tikytsch und der Hnyly Tikytsch.

По території області протікають при­токи Дніпра Рось, Вільшанка, Тясмин, Сула, Супій та притоки Південного Бугу Гірський Тікич і Гнилий Тікич.

 

Das Gebiet liegt in der Waldsteppen­zone.

Область лежить у лісостеповій зоні.

 

Der größte Schatz des Naturschutz­fonds ist der Kaniwer Naturschutzpark.

Найбільшим скарбом природно-заповідного фонду є Канівський природ­ний заповідник.

 

Weit bekannt ist auch dendrologischer Garten "Sofijiwka" in Umanj.

Широко відомий також дендропарк Софіївка в Умані.

 

Das Gebiet gehört zu den industriell­agrarwirtschaftlichen Gebieten der Ukraine.

Область належить до індустріально-аграрних областей України.

 

Die Grundrichtungen der Spezialisie­rung sind die Lebensmittelindustrie (besonders Zuckerrübenindustrie), che­mische Industrie, Produktion von Werkzeuganlagen für Lebensmittel­und Leichtindustrie, Getreideanbau, Fleisch- und Milchproduktion.

Головні напрямки спеціалізацій — це харчова промисловість (особливо цукрова), хімічна, виробництво устат­кування для харчової і легкої проми­словості, виробництво зерна, м'яса і молока.

 

Die größten Betriebe sind "Strom­maschine", "Fotogerät", "Impuls", "Oryson", "Umanjfarmmasch", "Mehommeter", das Maschinenbauwerk und das elektrome­chanische Werk in Smila, der Betriebsverein "Asot".

Найбільші підприємства «Строммашина», «Фотоприлад», «Імпульс», «Орізон», «Уманьфарммаш», «Мегомметр», машинобудівний та електромеханіч­ний завод у Смілі, виробниче об'єднання «Азот».

 

Im Gebiet arbeiten 24 Zuckerrüben­werke, zwei große Fleischkombinate und viele andere Betriebe der Lebensmittelindustrie.

В області працюють 24 цукрові за­води, два великі м'ясокомбінати та багато інших підприємств харчової промисловості.

 

Mit dem Gebiet Tscherkassy ist sehr eng die heldenhafte Vergangenheit unseres Volkes verbunden.

З Черкаською областю тісно пов'яза­не героїчне минуле нашого народу.

 

Hier war das Zentrum des ukraini­schen Kosakentums.

Тут був центр українського козацтва.

 

Hier fand der antileibeigene Aufstand, der im Volk Kolijiwschtschina hieß, statt.

Тут відбулося антикріпацьке повстан­ня, назване Коліївщиною.

 

Das Gebiet Tscherkassy gab der Hei­mat solche hervorragenden Menschen, wie B. Chmelnyzky, Hetman P. Doroschenko, Schriftsteller T. Schewtschenko, I. Netschyj-Lewyzky, M. Starizky, Sänger S. Hulak-Artemowsky, Komponist K. Stezenko.

Черкащина дала батьківщині таких видатних людей, як Б. Хмельницький, гетьман П. Дорошенко, письменни­ки Т. Шевченко, І. Нечуй-Левицький, М. Старицький, співак С. Гулак-Артемовський, композитор К. Стеценко.

 

Wörter und Wendungen

 

das Kaolin — каолін

der Gneis — гнейс (геол.)

der Fonds [fl8] — фонд

der Aufstand — повстання

antileibeigen — антикріпосницький

 

Fragen zum Text

 

1. Charakterisieren Sie bitte die geographische Lage des Gebiets Tscherkassy.

2. An welchen Bodenschätzen ist das Gebiet reich?

3. Welche grünen Zonen sind besonders bekannt?

4. Welche Wirtschaftszweige sind im Gebiet entwickelt?

5. Was haben Sie über die Geschichte des Gebiets erfahren?






загрузка...





загрузка...