АНГЛІЙСЬКА МОВА
1500 ТЕМ

ПРО СЕБЕ, РОДИНУ I ШКОЛУ

 

I WANT ТО BE AN INTERPRETER

 

I want to be an interpreter. It is an interesting and useful profession.

My parents have a large library and they taught me to like books. I like reading books. My favourite subjects in school are English, Literature, Geography and History. My favourite English and American writers are Shakespeare, Dickens, Walter Scott, Jack London, Mark Twain.

Once at the class of Literature, our teacher told us that, when translated, literary works lose much of their beauty. She said that poetry is very hard to translate. From that day I have a dream. I want to have my favourite books in the original and to know the languages they are written in. So I will enjoy the real beauty of these books.

I also like reading books about other countries and cul- tures. It is so interesting to learn that other people think differently.

I want to become an interpreter because of some reasons. It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. Besides, this profession is very useful because it helps people to understand each other.

 



QUESTIONS

1.    Do you like reading books?

2.    What are your favourite subjects in school?

3.    Who are your favourite writers?

4.    Do you think that literary works lose much when translated?

5.    Why is the profession of an interpreter interesting?

6.    Why is it useful?

 

VOCABULARY

interpreter — перекладач

to lose — утрачати

literary works — літературні твори

opportunity — можливість


 

Я ХОЧУ БУТИ ПЕРЕКЛАДАЧЕМ

 

Я хочу бути перекладачем. Це цікава і корисна професія.

У моїх батьків велика бібліотека, і вони навчили мене любити книги. Мені подобається читати книги. Мої улюблені предмети в школі англійська, література, географія й історія. Мої улюблені англійські й американські письменники Шекспір, Діккенс, Вальтер Скотт, Джек Лондон, Марк Твен.

Одного разу на уроці літератури наша вчителька сказала, що літературні твори втрачають велику частину своєї краси при перекладі. Вона сказала, що дуже важко перекладати поезію. З цього дня в мене є мрія. Я хочу, щоб у мене були мої улюблені книги в оригіналі, і я хочу знати мови, якими вони написані. Так я зможу насолодитися справжньою красою цих книг.

Мені також подобається читати книги про інші країни й культури. Так цікаво дізнаватися, що інші люди думають не так, як ми.

Я хочу стати перекладачем з кількох причин. Це цікава професія, тому що перекладач увесь час зустрічається з людьми різних країн і культур та має можливість багато чого про них довідатися. Крім того, ця професія дуже корисна, тому що допомагає людям зрозуміти один одного.






Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.