Англійська мова: Навчальний посібник - П.О. Бех 1992

Days off and holidays

There is a proverb; «All work and no play makes Jack a dull boy». It means that a man needs rest after hard work on weekdays. Very often we are eagerly looking forward to weekends and holidays to enjoy ourselves. First of all on these days we may afford to stay a bit longer in bed than on weekdays. Some people prefer to go to the countryside or to see their friends, relatives. Other people may plan to go to the forest or to the river if it is summer or to go ski or skate in winter. Many people like to go to the cinema and theatre on days off and holidays and on their eves.

As for me my day off is normally like this. I get up at 6.30 or 7 o’clock. As usually I do my morning exercises, brush my teeth and wash. After having breakfast I have a walk to the Dnieper and back. Then I like to listen to a lovely stereo music and relax. I make up my mind what to do on days off and holidays in advance. My activities on these days are various and depend on my plans for the given day. Although there isn’t much time on these days I manage to do a lot. I may go to see my relatives and friends, to attend art exhibitions, concerts, shows. When at home I read books, play chess, watch TV. Very often my sister with her husband and kids comes to see us. We sit together and have a talk. As a rule, on these days we have family dinner. In the evenings I like to have a walk and then get ready for the coming working day.

Frankly speaking, I prefer holidays to days off because they have their particular flavour and colouring.

By the way, the word «holiday» comes from the words «holy day». Holidays were first religious festivals. Now many holidays have nothing to do with religion. Almost every country has holidays honouring important events in its history.

Some holidays are celebrated in many countries, for example, New Year’s Day. Some are observed in just one. Some are celebrated in only one part of one country. Some are celebrated by the people of only one religion.

Some holidays come on the same date of the same month, for instance, New Year’s Day or Christmas. But some do not. Some, such as Easter, are movable holidays. Easter is the first Sunday after the first full moon after the beginning of spring. It can be as early as March 22, or as late as April 25.

Every person has his or her own holiday when the gifts are given by relatives and friends. It is a birthday. On this day the congratulations like «Many happy returns of the day» or «Happy birthday to you» are heard and a song «Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, dear Peter, happy birthday to you!» is sung.

The list below shows the major holidays in Ukraine, England and the USA.

You can’t do without this vocabulary:

a hard work — напружена праця

to be eagerly looking forward to — з нетерпінням чекати

to enjoy oneself — добре проводити час

to afford to — дозволити собі

on the eve of — напередодні

to relax — розслаблюватися, відпочивати

to make up one’s mind — вирішувати

although — хоч; коли б навіть; незважаючи на те, що

in advance — заздалегідь

to manage — встигати

to attend — відвідувати

to have a talk — розмовляти

to get ready — готуватися

frankly speaking — щиро кажучи

flavour — аромат

colouring — забарвлення

holy — святий

to have nothing to do with — не мати нічого спільного з

religion — релігія

religious — релігійний

to honour — вшановувати

to be as early (late) as — не раніше (пізніше) ніж

Many happy returns of the day — з днем народження

Happy birthday to you — вітаємо вас (тебе) з днем народження

Major holidays:

St. Valentine’s Day — День св. Валентина (за традицією в цей день закохані надсилають одне одному спеціальні листівки, листи — сентиментальні, інколи жартівливі)

St. Patrick’s Day — День св. Патріка (національне свято Ірландії)

Lady Day — День Богоматері, благовіщений

April Fools Day = All Fools Day — День усіх дурнів (день, коли за традицією обманюють, обдурюють одне одного — колись 1 квітня було останнім днем новорічного свята)

Good Friday — Велика П’ятниця (п’ятниця перед Пасхою)

Easter Day — Пасха

Arbor Day aмер. — весняне свято деревонасадження

May Day — День Міжнародної солідарності трудящих; травневе свято (відзначається в першу неділю травня танцями навколо травневого дерева й коронуванням королеви травня. Перше Травня)

Coronation Day — День коронації

Mother's Day — День Матері (друга неділя травня, в цей день матері дарують подарунки)

Mothering Sunday — Материнська Неділя (в цей день діти роблять матерям подарунки)

Memorial Day — День пам’яті

Flag Day — День прапорців (день збору пожертвувань на благодійні цілі; той, хто жертвує, отримує паперовий прапорець чи значок)

Father’s Day —День Батька (третя неділя червня, за традицією в цей день діти роблять подарунки батьку)

Independence Day — День Незалежності Remembrance Day — День пам’яті

Labour Day — День праці

Halloween — переддень для всіх святих (за традицією святкується гаданням про майбутнього чоловіка чи дружину)

All Saints Day — День усіх святих

Guy Fawkes Night — Ніч Гая Фокса (вечір 5 листопада, коли святкується розкриття «Порохової змови» спалюванням опудала та феєрверком; Гай Фокс — керівник «Порохової змови», організованої з метою вбивства короля Якова I (James І), який повинен був прибути на засідання парламенту (під будівлю парламенту підклали бочку з порохом)

Veteran’s Day — День ветерана

Thanksgiving — офіційне свято нам’яті перших колоністів Массачусетсу.

Congratulations on various occasions:

(My) congratulations (to you)! — Мої вітання (вам, тобі).

Happy New Year! — 3 Новим Роком!

Best wishes for the New Year! — Найкращі побажання з Новим Роком!

Merry Christmas! — 3 Різдвом!

Many happy returns of the day! — 3 днем народження!

May all your dreams come true! — Хай здійсняться всі ваші мрії!

I wish you luck! — Бажаю (зичу) успіхів!

Good luck (to you)! — Успіхів вам (тобі)!

Му best wishes to you on the 8th of March.—Мої найкращі побажання у зв’язку з 8 Березня.

A happy journey! — Щасливої поїздки!

Have a good time (holidays, weekend)! — Бажаю гарно провести час (канікули, вихідні).

Texts for Supplementary Reading Easter

The day we celebrate Christ’s rising from the dead is called Easter. It always comes on Sunday, and the Sunday is always in either March or April. But without a calendar we cannot tell what Sunday Easter will be. The data depends on when the moon is full in those months. Easter can never be earlier than March 22. It can never be later than April 25.

To many people Easter means the corning of spring. In the spring trees send out new leaves. Bulbs that have rested in the ground all winter send out leaves and flowers. Birds build nests and lay their eggs. For hundreds of years eggs have been used to stand for the awakening of life in the spring. We colour Easter eggs and give them to our friends as a way of saying, «Spring is here».

to rise from the dead — воскреснути з мертвих to send out — розпускатися (про листя) a bulb — цибулина; головка to lay eggs — класти яйця to stand for — символізувати to colour — розмальовувати

St. Valentine’s Day

The holiday known as Valentine’s Day comes on February 14 each year. It is sometimes called St. Valentine’s Day, for it is the feast day of two saints who were both St. Valentines.

The idea of sending valentines on St. Valentine’s Day had nothing to do with honouring either of the St. Valentines. No one knows where the idea came from.

saint (st.) — святий

valentine — 1. коханий, кохана (вибирається жартома в день св. Валентина); 2. любовне послання (листівка, що посилається закоханими в День св. Валентина з любовною символікою, наприклад, серцем, пронизаним стрілою, й жартівливим сюжетом).





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити