Англійська мова: Навчальний посібник - П.О. Бех 1992

The United States of America
Memory Work

Poems

I hear America singing

by Walt Whitman

I hear America singing, the varied carols I hear,

Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong

The carpenter singing his as he measures his plank or beam,

The mason singing his as he makes ready for work, or leaves of work,

The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck.

The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,

The woodcutter's song, the plowboy’s on his way in the morning, or at noon intermission or at sundown,

The delicious singing of the mother, or of the young wife at work, or of the girl sewing or washing,

Each singing what belongs to him or her and to none else,

The day what belongs to the day — at night the party of young fellows, robust, friendly,

Singing with open mouths their strong melodious songs.

Чую, співає Америка

Чую, співає Америка, різні пісні я чую,

Робітники співають, кожен свою пісню,

життєрадісну і закличну,

Тесля —свою, міряючи дощку чи сволок,

Каменяр — свою, готуючи вранці робоче місце

чи смерком його залишаючи,

Весляр — свою, що лине з його човна,

матроси свою — ва палубі корабля.

Співає і швець, на ослінчику сидячи,

і кравець за шитвом,

Співа лісоруб і орач на світанку, рушаючи

в поле, чи в полуднє, чи скінчивше працю,

Чарівна матері пісня, і молодої дружини,

і дівчини, що полоще білизну,

Кожен співає своє, властиве тільки йому а чи їй,

Вдень — що належить дневі, а надвечір

гурт юнаків (хлопці кремезні, свіжі)

Злагоджено і владно свої співає пісні.

(Пер, Н.Кащук)

The Arrow And the Song

by Henry Wordsworth Longfellow

I shot an arrow into the air,

It tell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For who has sight so keen and strong,

That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak

I found the arrow, still unbrake;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend.

Стріла і пісня

Пустив стрілу я в білий світ,

Вона майнула — зник і слід!

Нема очей, які б змогли

Простежити політ стріли.

Пустив я пісню в білий світ,

Вона майнула — зник і слід!

Ніхто б на світі не зумів

В польоті наздогнати спів.

Та через довгий час, в гаю,

Я знов знайшов стрілу свою,

А пісню — до останніх слів

У серці дружньому зустрів.

(Пер. Н. Забіли)

Yankee Doodle

Father and I went down to camp,

А-long with Captain Goodin’,

And there we saw the men and boys

As thick as hasty puddin’.

Chorus:

Yankee Doodle, keep it up,

Yankee Doodle Dandy,

Mind the music and the step,

And with the girls be handy.

And there we saw a thousand men,

As rich as Squire David;

And what they wasted ev’ry day,

I wish it could be saved.

Chorus:

Yankee Doodle, keep it up, etc.

And there was Captain Washington

Upon a slapping stallion,

А-giving orders to his men;

I guess there was a million. Chorus:

Yankee Doodle, keep it up, etc.

And then the feathers on his hat,

They looked so very fine, ahl

I wanted peskily to get

To give to my Jemina.

Chorus:

Yankee Doodle, keep it up, etc.

We shall overcome

1. We shall overcome, (3x) some day.

Refrain:

Oh, deep in my heart,

I do believe

We shall overcome some day

2. We'll walk hand in hand, (3x), some day.

Refrain:

3. We are not afraid, (3x) today.

Refrain:

4. We shall live in peace, (3x) some day.

Refrain:





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити