Мегазбірка тем з англійської мови - Найкращі теми з англійської мови - 2019
Фонетика (короткі відомості)
І. ГОЛОСНІ
Приблизна відповідність голосних звуків англійської мови до голосних звуків української мови.
МОНОФТОНГИ
і — короткий звук, відповідний до українського звука ”і” і: — довгий звук, подібний до ”і”. Кінчик язика біля нижніх
зубів, губи розтягнуто сильніше е — звук, подібний до ”е”
æ — відкрите ”е”, рот розтулено дещо більше, губи розтягнуто л — короткий звук, подібний до ”а”, майже завжди наголошений а: — довгий відкритий звук ”а”
d — короткий звук, подібний до ”о”, губи відкрито дещо більше
(у іншому варианті транскрипції ”о”) ɔ: — довгий звук ”о”
ʊ - короткий звук ”у” (у іншому варианті транскрипції ”и”) и: — довгий звук ”у”, губи округлено дещо більше з: — подовжений голосний звук, подібний у вимові до сполучення ”ьо”, наближеного до ”е” (у іншому варианті транскрипції ”ə:”) ə — ненаголошений голосний звук, щось між ”а”, ”е” та ”о”
ДИФТОНГИ
[aʊ], [əʊ], [ɔɪ], [aɪ], [eɪ], [ɪə], [eə], [ʊə] — див. таблиці 1, 2, 5
ТРИФТОНГИ
[aʊə], [jʊə], [aɪə], [eɪə] — див. таблиці 1, 5
Таблиця 1
Варіанти читання літер, які позначають голосні звуки, в наголошених складах
а |
e |
і |
о |
u |
У |
[eɪ] |
[ɪ] |
[aɪ] |
[ɔʊ] |
[ju:] |
[aɪ] |
make |
begin |
fine |
note |
student |
my |
[æ] |
[І:] |
[ɪ] |
[ɒ] |
[A] |
[ɪ] |
flat |
he |
ink |
not |
cut |
fully |
[a:] |
[el |
[І:] |
[ɔ:] |
[ʊ] |
[j] |
ask |
pen |
machine |
for |
put |
yes |
[°] |
[3:] |
[3:] |
[u:] |
[jʊɔ] |
|
what |
her |
bird |
do |
during |
|
[ɔ:] |
[ɪɔ] |
[аɪɔ] |
[ʌ] |
||
tall |
here |
fire |
son |
||
[ɔ] |
[a:] |
||||
about |
clerk |
Таблиця 2
Варіанти читання наголошених сполучень голосних
Сполучення |
Звук, який це сполучення позначає |
Приклади |
ai |
rain |
|
ay ey |
[eɪ] |
day they |
ea |
read |
|
ee |
meet |
|
ie |
[ɪ:] |
chief |
eɪ |
receive |
|
oi oy |
[ɔɪ] |
point boy |
oo ou |
[u:] |
foot soup |
ou |
[aʊ] |
out |
oa |
[ɔʊ] |
boat |
Сполучення |
Звук, який це сполучення позначає |
Приклади |
аu |
[ɔ:] |
sauce |
оu оо |
[ʌ] |
country blood |
II. ПРИГОЛОСНІ
Приблизна відповідність приголосних звуків англійської мови до приголосних звуків української мови,
р — звук, схожий на український ”п”, вимовляється дещо з
придихом
b — звук, подібний до ”б”
m — звук, подібний до ”м”
w — м’який звук, дещо схожий на ”в”, губи округлено та випнуто вперед
f — звук, подібний до ”ф”
v — звук, подібний до ”в”
θ — звук, притаманний англійській мові, вимовляється подібно
до ”с”, але кінчик язика ледь затиснуто між зубами,
ð — також притаманний англійській мові звук, вимовляється подібно до ”з”, але кінчик язика ледь затиснуто між зубами
s — звук, подібний до ”с”
z — звук, подібний до ”з”
t — звук, подібний до ”т”, але кінчик язика притиснуто до піднебіння біля верхніх зубів, вимовляється дещо з придихом
d — звук, дещо подібний до ”д”, положення язика, як при вимові ”t”
n — звук, дещо схожий на ”н”, положення язика, як при вимові ”t”
l — звук, подібний до ”л”, положенням язика, як при вимові ”t”
r — звук, між ”р” та твердим ”ж”, вимовляється без вібрації
ʃ — звук, дещо м’якший за ”ш”
ʒ — звук, м’якший за ”ж”
tʃ — звук, дещо м’якший за ”ч”
k — звук, подібний до ”к”, вимовляється дещо з придихом
g — твердий звук, подібний до ”ґ”
ŋ — звук, подібний до ”н”, але до піднебіння притиснута не
передня, а задня частина боків язика
h — звук, який дещо нагадує ”х”, утворюється при видиху
j — звук, подібний до ”й”
Таблиця З
Подвійні варіанти вимови деяких приголосних
Літера |
Позиція |
Вимова |
Приклади |
с |
1. Перед e, і, у 2. Перед а, о, и, усіма приголосними та наприкінці слів |
[s] м |
cent, pencil, icy cap, come, cup,black |
g |
1. Перед е, і, у 2. Перед а, о, и, усіма приголосними та наприкінці слів |
[dʒ] [д] |
page, gin, gypsy good, green, big |
s |
1. На початку слова, перед глухими приголосними та наприкінці слова після глухих 2. Між голосними, наприкінці слів і після дзвінких приголосних |
[S] [z] |
sit, student, lists please, ties, pens |
х |
1. Перед приголосними та наприкінці слів 2. Перед наголошеною голосною |
[ks] [gz] |
text, six example |
Таблиця 4 Читання сполучень приголосних літер |
|||
Літера |
Позиція |
Вимова |
Приклади |
sh |
Будь-яка |
[ʃ] |
she |
ch |
Будь-яка |
[tʃ] |
chess |
tch |
Після коротких голосних |
[tʃ] |
match |
ck |
Після коротких голосних |
[k] |
black |
th |
1. На початку повнозначних слів і наприкінці слова 2. На початку займенників, службових слів і між голосними |
[θ] [ð] |
thick, myth this, bathe |
wh |
1. На початку слова перед усіма голосними, крім о 2. Перед літерою о |
[w] [h] |
what who |
ng |
Наприкінці слова |
[ŋ] |
long |
nk |
Будь-яка |
[ŋk] |
thank |
wr |
На початку слова перед голосними |
[r] |
write |
Таблиця 5
Варіанти читання сполучень і поєднань голосних із приголосними
Сполучення чи поєднання |
Звук (звуки) |
Приклади |
Сполучення чи поєднання |
Звук (звуки) |
При клади |
qu |
[kw] |
question |
ear |
[a:] |
heart |
war |
fwɔ:l |
warm |
аг |
car |
|
wor |
[wə:] |
work |
igh |
[аɪ] |
high |
wa |
[wd] |
want |
ing |
[ɪŋ] |
lifting |
ew |
[ju:] |
new |
ig + n |
sign |
|
ow |
[aʊ] |
town |
і + Id. |
[ai] |
mild |
ow |
[ɔʊl |
flow |
і + nd |
kind |
|
oor |
[ʊɔ] |
moor |
a + If |
half |
|
our |
tour |
a + lm |
palm |
||
our |
[aʊə] |
our |
a + nt |
plant |
|
air |
chair |
a + sk |
[a:] |
ask |
|
are |
[eə] |
care |
a + sp |
grasp |
|
ere |
where |
a + ss |
grass |
||
ere |
here |
a + st |
past |
||
ear eer |
[ɪə] |
ear engineer |
о + ll о + Id |
[ɔʊ] |
roll bold |
eigh |
[eɪ] |
eight |
al + k. |
N |
chalk |
ir |
shirt |
or |
short |
||
er ur |
[ʒ:] |
her burn |
oor augh |
M |
door taught |
ear |
learn |
о ugh |
brought |
||
al + ... |
[ɔ:l] |
also |
aw |
draw |
Pronunciation symbols (символи фонетичної транскрипції)
[р] = pen [t] = tap [ŋ] = ring [ɔ:] = form [aɪ] = fly
[b] = bad [d] = do [h] = hot [ʊ] = put [eɪ] = make
[m] = man n] = not [j] = yet [u:] = do [ɪə] = near
[w] = way [l] = let [ɪ] =bit [a:] = art [eə] = care
[f] = few [r] = rain [i:] = teeth [з:] = skirt [oə] = poor
[v] = view [ʃ] = shop [e] = let [ə] = weather [aoə] = our
[θ] = throw [ʒ] = measure [æ] = add [ao] = now [juə] = during
[ð] = though [tʃ] = cheese [ʌ] = cup [eo] = home [aɪə] = fire
[s] = see [k] = cat [d] - dog [ɔi] = enjoy [eɪə] = player
[z] = zoo [g] = get
= main stress: after [’a:ftə] (основний наголос)
= secondary stress: afternoon [’a:ftə,nu:n] (другорядний наголос)
CONVERSATIONAL FORMULAS
Expressing one’s opinion |
Висловлювання своєї думки |
I think... |
Я думаю... Я вважаю... |
I feel that... |
Я відчуваю... |
As far as I know... |
Наскільки я знаю... |
As far as I remember... |
Наскільки я пам’ятаю... |
As far as I understood... |
Наскільки я зрозумів(ла)... |
To my mind... |
На мою думку... |
In my opinion... |
На мою думку... |
It seems to me... |
Мені здається... |
I’d like to tell you that... |
Я б хотів сказати, що... |
It should be mentioned that... |
Необхідно зауважити, що... |
It should be noted that... |
Необхідно зазначити, що... |
To begin with... |
По-перше... Насамперед... |
To tell the truth... |
Сказати по правді... |
Asking for someone’s opinion |
З’ясовування чиєїсь думки |
Do you think that... ? |
Чи думаєте ви, що...? |
What do you feel/think about... ? |
Що,ви відчуваєте/думаєте про...? |
Are you sure that... ? |
Ви впевнені, що...? |
Giving reasons |
Аргументація, обґрунтування |
I think it is right because... |
Я вважаю, що це правильно, оскільки... |
...that’s why I feel that... |
...тому я відчуваю, що... |
...and so I think that... |
..”.і, таким чином, я вважаю, що... |
Asking for reasons |
З’ясовування причин |
Why? |
Чому? |
Why do you think that... ? |
Чому ви думаєте, що...? |
What makes you feel that... ? |
Що змушує вас відчувати, що...? |
Defending one’s opinion |
Відстоювання власної думки |
Yes, but what I really mean is... |
Так, але насправді я маю на увазі те, що... |
What I’m trying to say is... |
Те, що я намагаюся сказати, це... |
On the’ contrary [’kɔntrərɪ], I... |
Навпаки, я... |
What you said is really an |
Те, що ви сказали, стверджує мою |
argument for my point of view. |
точку зору. |
Agreeing/supporting other people’s opinions |
Згода/підтримка думки інших людей |
Yes, that’s right. |
Так, це так. |
That’s what I feel, too. / I think |
Так, я теж так думаю. |
so, too. |
Exactly. |
Саме так. |
I (fully) agree with you. |
Я цілком згоден з вами. |
He put it very well. |
Він сказав про це дуже добре. |
I feel that he is right. |
Я думаю, що він правий. |
He raised some important points. |
Він торкнувся дуже важливих питань. |
Disagreeing/contradicting other people’s opinions |
Незгода з думкою інших людей |
I don’t agree with you. / I disagree with you. |
Я не згоден з вами. |
I don’t think so. |
Я так не думаю. |
I’m afraid you are wrong. |
Боюся, що ви не праві. |
I’m afraid I can’t agree. |
Боюся, я не можу погодитися. |
It is not worth talking about it. |
Не варто про це говорити. |
Expressing certainty and uncertainty, probability and possibility |
Вираження впевненості і невпевненості, ймовірності і можливості |
I’m absolutely certain that... |
Я абсолютно впевнений, що... |
I’m sure that... |
Я упевнений, що... |
Perhaps... |
Можливо... |
I ’m not at all sure that... |
Я зовсім не упевнений, що... |
It is not possible. |
Цс неможливо. |
Expressing interest or indifference |
Вираження зацікавленності або байдужості |
I’m interested in... |
Мені цікаво... / Я цікавлюся... |
I’d like to know more about... |
Мені б хотілося знати більше про... |
...sounds interesting. |
...звучить цікаво. |
Please tell me more about... |
Будь ласка, розкажіть мені більше про... |
I’m keen on... |
Я дуже захоплений... |
It doesn’t interest me. |
Мене це не цікавить. |
I don’t care [kɛə]. |
Мені все одно./ Мене це не обходить. |
What a boring topic. |
Яка нудна тема. |
Expressing likes and dislikes |
Вираження симпатії і антипатії |
I love.../like.../adore... |
Мені подобається.../ Я обожнюю... |
It is great/very good/fun/ fantastic/marvellous. |
Це здорово/дуже добре/весело/ фантастично/дивовижно. |
I enjoy... |
Я люблю/дістаю задоволення від... |
What I like best is... |
Що мені найбільше подобається, так це... |
I hate/dislike... |
Я ненавиджу/мені не подобається... |
Stating preferences |
Надання переваги |
I’d rather... |
Я б краще/я б скоріше... |
I prefer... |
Я віддаю перевагу... |
Expressing doubt [ daut] |
Вираження сумніву |
I have my doubts about that./ I doubt it. |
Я сумніваюся в цьому. |
It’s very doubtful. |
Це дуже сумнівно. Це викликає сумніви. |
You haven’t convinced me yet. |
Ви поки що мене не переконали. |
You may have a point there, but I’m still not sure. |
Можливо, щось у цьому є, але я поки що не впевнений. |
Expressing understanding |
Вираження розуміння |
I see. |
Зрозуміло. |
I’ve got that. |
Я зрозумів. |
That’s clear now. |
Тепер зрозуміло. |
I didn’t hear what you said. Could you speak up, please. |
Я не розчув, що ви сказали. Не могли б ви говорити голосніше. |
Could you say that again, please. |
Не могли б ви повторити це. |
I didn’t understand your last sentence. |
Я не зрозумів ваше останнє речення. |
Pardon? |
Пробачте. Що ви сказали? |
Asking the way/giving directions |
Запитування дороги/надання вказівок |
Excuse me how can I get to.../ can you tell me the way to.../ how can I find... |
Пробачте, як мені дістатися.../ підкажіть, будь ласка, як пройти.../ як мені знайти... |
It is over there. |
Це он там. |
You won’t miss it. |
Ви не пройдете мимо. |
Turn right/left at the next traffic lights. |
Поверніть праворуч/ліворуч на наступному світлофорі. |
Walk straight on. |
Йдіть прямо. |
It’s the third street on your left/ right. |
Цс третя вулиця ліворуч/праворуч. |
Walk along the street until you come to... |
Йдіть уздовж цієї вулиці до... |
Introducing people and possible replies [rɪ plaɪz] |
Знайомство людей і можливі при цьому відповіді |
This is... He’s /she’s... |
Це... |
Sandra, I’d like you to meet... |
Сандра, я хочу тебе познайомити з... |
Let me introduce Mr Smith to you. |
Дозвольте вам представити містера Сміта. |
Glad/pleased/ nice to meet you. |
Радий із вами познайомитися. |