435 тем з англійської мови

Christmas in Australia

 

Most Australians have been dreaming of a white Christmas for centuries. But the traditional European Christmas is just a myth for Australians. Santas wearing thick woollen clothes don't fit with Australia's thirty-degree heat. Thankfully things are changing fast. Now they have their own Christmas, Australian style.

Australia is a country which is largely made up of desert and sandy beaches. For the first settlers, two hundred years ago, a plate of corned meat and a mug of billy tea might have been the best Christmas dinner available. As a new nation developed and grew richer, people tried to recreate the kind of Christmas that they used to have in Europe.

Christmas in Australia happens in the summer. However, we tried our best to deny the reality of a summer Christmas. In the class-room, children learned songs like Frosty the Snowman and Jingle Bells. Up until recently, the only Christmas cards published portrayed white winter Christmases. All this was a bit ridiculous in a country where 80 per cent of the land has never witnessed a snowflake, even in winter.

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen.

Now Australians see themselves as inhabitants of the Asia Pacific region; So now Christmas has got an Australian identity.

It's rare to find a flake of snow on Christmas cards these days. Now the publishers print Christmas cards with native Australian animals and landscape scenes of the Australian bush.

On Christmas day you'll find a large percentage of kids on the beach playing with their new surfboards, building sand- castles rather than snowmen. Indeed one of the most typical Australian Christmas presents is a beach towel.

It's not only with food and gifts that Australian Christmases differ from European ones. Because of the weather, the atmosphere of Christmas is different.

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend's barbecue. There are loads of summer festivals with people celebrating Christmas in carnival style.

What is unique though is something that most Australians are starting to dream of. That is a Christmas of sunshine, surf and sand. Although to many Europeans this may seem strange, to many Australians it's now the only Christmas worth dreaming of.

 

Questions:

1. What have most Australians been dreaming of for centuries?

2. Who doesn't fit with Australia's thirty-degree heat?

3. What did people try to recreate?

4. What did Christmas cards portray up until recently?

5. What do the publishers print Christmas cards with?

6. What is one of the most typical Australian Christmas presents?

7. What do Australians do on Christmas day?

 

Vocabulary:

myth — міф

desert — пустеля

to recreate — розважатися

to portray — зображувати, малювати

snowflake — сніжинка

to dream of — мріяти про щось

 

Різдво в Австралії

 

Більшість австралійців давно мріють про біле (сніжне) Різдво. Але традиційне європейське Різдво для австралійців лише міф. Санта-Клаус у товстому вовняному одязі не вписується в тридцятиградусну спеку Австралії. Але, хвалити бога, все змінюється. Зараз в Австралії святкують Різдво по-австралійськи.

Австралія — країна, що складається, головним чином, з пустель і піщаних пляжів. Двісті років тому для перших поселенців, можливо, кращим різдвяним обідом був шматок солонини й склянка чаю. Але з розвитком нової нації, зростанням її добробуту люди намагалися розважатися на Різдво й проводити його так, як вони це робили в Європі.

В Австралії Різдво припадає на літо. Проте австралійці щосили намагалися відкинути літній варіант Різдва. Діти в класах вчили пісні «Мороз-сніговик» і «Дзвінкі дзвоники». Донедавна на різдвяних листівках були намальовані лише зимові різдвяні мотиви. Усе це виглядало трохи безглуздо в країні, де 80% землі ніколи не бачили жодної сніжинки, навіть узимку.

Однак за останні десять років відбулися великі зміни в австралійському способі життя. Багато австралійців сьогодні вважає, що країна має припинити відносини з Британією та її королевою. Сьогодні австралійці бачать себе жителями азіатсько-тихоокеанського регіону. Тому Різдво зараз має австралійський характер.

Тепер рідко зустрінеш сніжинку на різдвяних листівках. Видавці друкують різдвяні листівки із зображенням австралійських тварин і пейзажів з рослинністю Австралії. У дні Різдва ви побачите багато дітей на пляжі, які катаються на нових дошках для серфінгу, роблять не сніговіків, а фортеці з піску. І справді, пляжний рушник — найтиповіший подарунок на Різдво в Австралії.

Але австралійське Різдво відрізняється від європейського не тільки їжею й подарунками. Іншою є й атмосфера Різдва через погоду.

Австралійці не сидять удома, як більшість сімей, а звичайно перебувають на свіжому повітрі в шортах і футболках, їдуть на барбекю до друзів, узявши із собою упаковку холодного пива. Проводяться різноманітні фестивалі, на яких люди відзначають Різдво карнавалами.

Унікальним є те, про що мріє більшість австралійців: це Різдво сонячного світла, серфінгу й піску. Хоча багатьом європейцям це може видатися дивним, для багатьох австралійців зараз це єдине Різдво, про яке варто мріяти.




Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити