Розмовні теми частина 2 - Т. М. Гужва 2003

Paintings and Painters. Art museums

Art plays an important role in upbringing our emotions, tastes and feelings, it changes our views, outlook and mood, enriches our inner world and cultivate love for people and nature. Great works of art enable man to look at the world as if through a magnifying glass, bringing into focus all that is most important and significant. They allow him to glimpse that spiritual exaltation from which a work of art is born.

While visiting Art museums we make a journey through the centuries, acquainting us with the works of the greatest painters. Their art is distinguished by humanism, the vital truth and realism.

There is one more quality essential to their art — each of the great masters of the past was a link in the chain of mankind’s spiritual progress, and each of them played a part in it, revealing new aspects of man’s spirit, finding new possibilities of its artistic expression.

Art museums preserve numerous masterpieces which testify that art painting goes back thousands years. Even now we can admire the mosaic and fresco images, icons which have survived the ravages of time. Among the best known icons is «The Trinity» by Andriy Rublyov, a painter who opened a new era in world painting with his celebration of human strength and beauty. His works are imbued with spirituality and grace, and the fervour of his faith, with the support of his luminous colours, endows his painting with immense forcefulness.

The canvases of the painters, whether Italian, German, English, Dutch, French, Ukrainian or Russian, are always marked by a profound humanism together with an acute insight into life, and are distinguished by inspired innovatory ideas and consummate artistic mastery.

The canvases by Leonardo da Vinci, «Litta Madonna» and «Benois Madonna» embody the Renaissance artists’ desire to comprehend emotion through reason, and to create in accordance with the rules of harmony an ideal of the perfect human being. The works of El Greco («Apostles Peter and Paul, » «Portrait of Don Rodrigo Vasquez», etc.) amuse us with the artist’s penetration into the depths of the human spirit and its eternal discontent. Rembrand’s works («Danaya,» «Young Woman with Earrings,» «Return of the Prodigal Son,» etc.) are striking for their profound insight into man’s inner world. The art of this great painter is concerned with man’s relationship to the world, to life and death, youth and age, the joy of spiritual intimacy and the despair of loneliness.

Flemish painter, Peter Paul Rubens, reveals the charmingly innocent nature of the young girl in his famous work «Portrait of Lady of the Chamber».

The names of the greatest Impressionists Claude Monet, Auguste Renoir, Edgar Degas are well-known for their individual and inimitable art. In the town views and landscapes of blossoming fields, so beloved by C. Monet («Boulvard des Capucines in Paris’) the world seems to be constantly changing, shimmering in the streams of air and sunlight. Auguste Renoir’s favourite theme is the bright and boisterous crowd of a merry Parisian festival. No less known are his nudes, each of them a joyful, exultant hymn to human beauty («A Nude, » «Portrait of the Actress Jeanne Samary,» etc.).

Painters Paul Cezanne and Van Gogh expressed in their works the desire to return to an integrated perception of the world.

The eighteenth century in Russia is distinguished by a blossoming of the art of portraiture. F. Rokotov and D. Levitsky, contemporaries of the renowned English portrait painters Thomas Gainsborough and Sir Joshua Reynolds, excite us with their profound insight into a spiritual world of a man, with their ability to reveal, their strength and characters.

The 19th century gave us such prominent Russian painters as K. Briullov, A. Ivanov, I. Repin, V. Surikov and I. Levitan. Russian art at the turn of this century saw the search for a new content and a new form, complex and acute images.

In the middle of the nineteenth century Ukrainian art found itself under the strong influence of Taras Shevchenko’s art and verse. He created attractive, emotionally saturated images and acquired his own vision of Ukrainian folk life («Kateryna,» 1842, «A Peasant Family,» 1843, «The Scenic Ukraine», 1842).

Berwitching Ukrainian environs inspired many Russian and Ukrainian painters to create poetic landscapes (for instance, those by V. Tropinin, A. Kuindzhi, author of the well-known «Moonlit Night over the Dnieper"). Nowadays Ukrainian art encompasses probably every conceivable trend, ranging from Neorealism to Postmodernism.

Word list on the Subject «Paintings and Painters. Art museums»

to enable — давать возможность • давати можливість

magnifying glass — увеличительное стекло • збільшувальне скло

significant — значительный, важный, существенный • значний, важливий, суттєвий

to glimpse — (у)видеть мельком, мелькать • (побачити краем ока; промайнути

spiritual exaltation — духовный восторг • духовне захоплення

to acquaint smb. with smth. — знакомить (ознакомить) к.-л. с ч.-л. • знайомити, познайомити когось із чимсь

to distinguish by smth. — выделяться, отличаться ч.-л.; стать известным благодаря ч.-л. • виділятися чимось; стати відомим завдяки чомусь

link — (связующее) звено, связь • ланка, зв’язок

chain — цепь • ланцюг

to reveal — показывать, обнаруживать, открывать • показувати, знаходити, відкривати

to preserve — сохранять, хранить • зберігати

masterpiece — шедевр • шедевр

to testify — — свидетельствовать • свідчити

mosaic — мозаика, мозаичный • мозаїка, мозаїчний

fresco — фреска; фресковая живопись • фреска, фрескове малярство

icon — икона • ікона

to survive — уцелеть; продолжать существовать; выжить • вціліти; продовжувати існувати; вижити

ravages — разрушительное действие • руйнівна дія

«The Trinity» — «Троица», картина русского художника Андрея Рублева (1360—1430) • «Трійця», картина російського художника Андрія Рубльова (1360—1430)

to imbue — насыщать, пропитывать • насичувати, просякнути

spirituality — духовность; одухотворенность • духовність, одухотвореність

grace — грация, изящество, привлекательность • грація, витонченість, привабливість

fervour — пыл, жар, страсть • пристрасть, жар

faith — вера • віра

luminous colour — светлый тон • світлий тон

to endow — одарять, облекать • тут: надавати

immense forcefulness — огромная сила • величезна сила

canvas — полотно, холст • полотно

a profound humanism — высокий гуманизм • високий гуманізм

acute insight into life — поэтическое восприятие жизни • поетичне сприймання життя

inspired innovatory idea — вдохновенная новаторская мысль • натхненна новаторська думка

consummate artistic mastery — покоряющее совершенством художественное мастерство • довершеність художньої майстерності

«Litta Madonna,» «Benois Madonna» — «Мадонна Литта», «Мадонна Бэнуа», картины Итальянского художника Леонардо да Винчи (1452—1519) • «Мадона Літа», «Мадона Бенуа», картини італійського художника Леонардо да Винчи (1452-1519)

to embody — воплощать, олицетворять • втілювати, являти

Renaissance — эпоха Возрождения, Ренессанс • епоха відродження, Ренесанс

comprehend emotion through reason — постичь чувство разумом • зрозуміти почуття розумом

in accordance with the rules of harmony — no законам гармонии • за законами гармонії

an ideal of the perfect human being — идеал прекрасного человека • ідеал прекрасної людини

«Apostles Peter and Paul,» «Portrait of Don Rodrigo Vasquez» — «Апостолы Петр и Павел», «Портрет дона Родриго Васкеса», картины испанского художника Эль Греко (1541—1614) • «Апостоли Петро й Павло», «Портрет дона Родриго Васкеса», картини іспанського художника Ель Греко (1541—1614)

penetration — проникновение, проницаемость, постижение • проникнення

the depths of the human spirit — глубины человеческой души • глибини людської душі

eternal discontent — вечное неудовлетворенное томление • вічне невтолене незадоволення

«Danaya,» «Young Wonan with Earrings,» «Return of the Prodigal Son» — «Даная», «Молодая женщина, примеряющая серьги», «Возвращение блудного сына», картины голландского художника Рембрандта ван Рейна (1606—1669) • «Даная», «Молода жінка, що приміряє сережки», «Повернення блудного сина», картини нідерландського художника Рембрандта ван Рейна (1606—1669)

profound insight into man’s inner world — глубина проникновения в духовный мир человека • глибина проникнення в духовний світ людини

charmingly innocent nature of the young girl — очаровательно невинная натура молодой девушки • чарівно невинна натура молодої дівчини

Impressionists — импрессионисты (импрессионизм — одно из крупнейших направлений французской живописи последней трети XIX века, в основе которого лежит целая философская система, характерная для позитивизма XIX в.) • імпресіоністи (імпресіонізм — один із найпотужніших напрямів французького малярства останньої третини XIX століття, в основі якого міститься ціла філософська система, яка характерна для позитивізму XIX cт.)

landscape — ландшафт, пейзаж • краєвид, ландшафт, пейзаж

boisterous crowd — шумная толпа • гамірний натовп

nude — обнаженная фигура, тело (в живописи, скульптуре) • оголена фігура, тіло (в малярстві й скульптурі)

exultant hymn to human beauty — ликующий гимн красоте человека • тріумфальний гімн людській красі

«A Nude,» «Portrait of the Actress Jeanne Samary» — «Обнаженная», «Портрет актрисы Жанны Самари», картины французского художника Огюста Ренуара (1841—1919) • «Оголена», «Портрет акторки Жани Самарі», картини французького художника Огюста Ренуара (1841—1919)

to return to an integrated perception of the world— вернуться к целостному восприятию мира • повернутися до цілісності сприймання світу

portraiture — портретная живопись; портрет • портретне малярство; портрет

search for a new content (form) — поиски нового содержания (формы) • пошуки нового змісту (форми)

«Kateryna,» «A Peasant Family» — «Катерина», «Семья крестьянина», картины украинского художника и поэта Тараса Шевченко (1814—1861) • «Катерина», «Селянська родина», картини українського художника і поета Тараса Шевченка (1814-1861)

«The Scenic Ukraine» — «Живописная Украина», серия художественных работ Тараса Шевченко • «Мальовнича Україна», серія малярських робіт Тараса Шевченка

bewitching Ukrainian environs — живописная природа Украины • мальовнича природа України

to inspire — вдохновлять • надихати

to encompass — заключать, представлять • містити в собі

trend — направление • напрям Neorealism — неореализм • неореалізм

Postmodernism — постмодернизм • постмодернізм

Supplementary Word List and Word Combinations on the Subject «Painting and Painters»


painting — живопись • малярство art — искусство • мистецтво

antique art — античное искусство • античне мистецтво

applied art — прикладное искусство • вжиткове мистецтво

the Fine Arts — изобразительные искусства, изящные искусства • образотворчі мистецтва, красні мистецтва

folk art — народное искусство • народне мистецтво

graphic (black-and-white) art — искусство графики • мистецтво графіки

a work of art — произведение искусства • мистецький твір

art-collector (art critic) — искусствовед • мистецтвознавець

art-dealer (connoisseur) — агент по продаже картин • агент із продажу картин

artist — художник (в широком смысле слова) • митець

atelier — студия, мастерская • студія, майстерня

picture (painting) — картина • картина

canvas — холст; картина; полотно • полотно, картина

ground — фон • фон, шло

in the foreground (background) — на переднем (заднем) плане • на передньому (задньому) плані

in the middle ground — на втором плане • на другому плані against

a background — на фоне • на тлі

foreshortening — ракурс • ракурс

face — вид спереди • вид спереду

line — линия, черта, штрих • лінія, риса, штрих

pictures hung on the line — картины, выставленные так, что центр картины находится на уровне глаз зрителя • картини, почеплені (виставлені) так, що центр картини перебуває на рівні очей глядача

value — сочетание света и тени в картине • узгодження світла і тіні в картині

subject matter — тема, содержание • тема, зміст

shadow — тень • тінь

scene, view, landscape — вид, пейзаж • вид, краєвид

scenery — пейзаж • краєвид

saturation — насыщенность цвета в живописи • насиченість кольору в малярстві

genre — жанр • жанр

detail — деталь художественного произведения • деталь малярського твору

depiction, delineation — изображение, очертание • зображення, окреслення

design — композиция картины • композиція картини

composition — композиция, компоновка • композиція, компоновка

dash — быстрый набросок; мазок, штрих • штрих, мазок

colouring — колорит • колорит

chiaroscuro — распределение светотени • розподіл світлотіні

brilliance — яркость • яскравість image — образ • образ  

finishing touches — последние штрихи • останні штрихи

finished technique — отточенное мастерство • довершена техніка

daub — плохая картина, мазня • погана картина, мазанина

frame — рама, вставлять в раму • рама, вставляти в раму сору — копия, копировать • копія, копіювати

masterpiece — шедевр • шедевр


colour — цвет (оттенок, тон) • колір (відтінок, тон)

flesh colour — телесный цвет • тілесний колір

local colour — локальный цвет (цвет, характерный для окраски самого предмета) • локальний колір (колір, характерний для окраски самого предмета)

primary colours — основные цвета • основні кольори

light — свет, освещение • світло, освітлення

light and shade — свет и тени • світло і тінь

diffused light — рассеянный свет • розсіяне світло

highlights — самая светлая часть картины • найсвітліша частина картини

intensity — яркость, глубина (красок) • яскравість, глибина (фарб)

hue (colour, tone) — цвет, оттенок • колір, відтінок

to fade — блекнуть, сливаться (об оттенках) • блякнути, зливатися (про відтінки)

oil colours — масляные краски • олійні фарби

water-colours — акварели • акварелі colour scheme — палитра • палітра

the play of colours — игра красок • гра кольорів

brush — кисть • пензель

brushstroke (stroke) — мазок • мазок

the brush — искусство художника • майстерність митця

pencil drawing — рисунок карандашом • рисунок олівцем

wash drawing — акварель; рисунок тушью • акварель; малюнок тушшю

crayon — цветной карандаш; цветной мелок; пастель; рисунок цветным карандашом, пастелью • кольоровий олівець; кольорова крейда; пастель; малюнок кольоровим олівцем, пастеллю

handling — умение художника владеть кистью • вправність володіння пензлем

paint — краска • фарба

box of paints (paint-box) — этюдник • етюдник

paint brush — кисть • пензель

to paint in oils — писать маслом • малювати олійними фарбами

oil painting — масляная живопись • олійне малярство

oil sketch — набросок маслом • етюд олійними фарбами

Kinds of Painting

battle painting — батальная живопись • батальне малярство

genre painting — жанровая живопись • жанрове малярство

historical painting — историческая живопись • історичне малярство

landscape painting — пейзажная живопись • краєвидне малярство

monumental painting — монументальная живопись • монументальне малярство

mural painting — фресковая (настенная) живопись • фрескове (настінне) малярство

portraiture — портретная живопись • портретне малярство

caricature — карикатура • карикатура

city-scape (town-scape) — городской пейзаж • міський краєвид

seascape (water piece, marine) — морской пейзаж • морський краєвид (марина)

graphic art (black-and-white art) — графика • графіка, мистецтво графіки

still life (arrangement) — натюрморт • натюрморт

icon — икона • ікона

print — эстамп • естамп

fresco — фреска • фреска

engraving — гравюра • гравюра

woodcut — гравюра на дереве • дереворит, дереворіз

reproduction — репродукция, копия • репродукція, копія

Painters and Models

painter (artist) — художник • художник, маляр (митець)

painter of landscapes — пейзажист • пейзажист

painter of portraits — портретист • портретист

restorer — реставратор • реставратор

painter of caricature — карикатурист • карикатурист

painter of sea-scapes — маринист • мариніст

icon painter — иконописец • іконописець

engraver — гравер • гравер

screever — художник, рисующий картины мелком на тротуаре • художник, що малює крейдою на хіднику

architect — архитектор • архітектор

colourist — художник-колорист • художник-кольорист

model, sitter — натурщик, натурщица • натурник, натурниця

master — мастер (великий художник) • майстер (визначний художник)

to portray — рисовать портрет; изображать • малювати портрет; зображувати

self-portrait — автопортрет • автопортрет

half-length portrait — поясной портрет • поясний портрет

full-length portrait — портрет во весь рост • портрет на повен зріст

to draw from the model — рисовать с натурщика • малювати з натурника

to pose, to sit — позировать • позувати

to pose (sit) for a painter — позировать художнику • позувати художникові

lay figure — манекен художника • манекен художника

draughtsman (draftsman) — рисовальщик • малювальник

Art Exhibition

art exhibition — художественная выставка • малярська виставка

to exhibit — выставлять, экспонировать • виставляти, експонувати

exhibition (show, display) — выставка • виставка

at the exhibition — на выставке • на виставці

international art exhibition — международная художественная выставка • міжнародна малярська виставка

one-man exhibition — персональная выставка • персональна виставка

exhibition halls (rooms) — выставочные залы • виставкові зали

gallery — картинная галерея • картинна галерея

collection — коллекция • колекція

on display — выставленный для обозрения • виставлений для огляду

impression — впечатление • враження sharp impression — острое впечатление • гостре враження

visual impression — зрительное впечатление • зорове враження

to make an impression on (upon) smb. — производить впечатление на к.-л. • справляти враження на когось

varnishing-day — вернисаж (торжественное открытие выставки) • вернісаж (урочисте відкриття виставки)

stained glass — витраж • вітраж

miniature — миниатюра • мініатюра

abstract art — абстрактное искусство • абстрактне мистецтво

ancient art — античное искусство • античне мистецтво

African art — африканское искусство • африканське мистецтво

oriental art — восточное искусство • східне (орієнтальне) мистецтво

the Fine Arts — изобразительные искусства, изящные искусства • образотворчі мистецтва; красні мистецтва

contemporary (modern) art — современное искусство • сучасне мистецтво

folk art — народное искусство • народне мистецтво museum — музей • музей

the Fine Arts museum — музей изобразительных искусств • музей образотворчого мистецтва

museum of applied art — музей прикладного искусства • музей вжиткового мистецтва

museum of modern art — музей современного искусства • музей сучасного мистецтва

to visit a museum — посетить музей • відвідати музей

Additional Expressions

Is there a picture gallery in this city? — В городе есть картинная галерея? • В цьому місті є картинна галерея ?

What art gallery do you recommend? — Какую художественную галерею Вы порекомендуете посмотреть? • Яку художню галерею Ви порадите відвідати?

When is museum open? — В какое время работает музей? • Коли відчинений музей?

Is admission free? — Вход свободный? • Вхід вільний?

What exhibitions are on now? — Какие выставки сейчас открыты? • Які виставки відбуваються зараз?

What museums do you recommend to visit? — Какие музеи Вы советуете посетить? • Які музеї Ви порадите відвідати ?

I’d like to visit a modern art museum. — Я хотел бы посетить музей современного искусства. • Я хотів би відвідати музей сучасного мистецтва.

They say we should see the private collection at...— Советуют посмотреть частную коллекцию картин, открытую в… • Радять оглянути приватну колекцію, розміщену в...

Where can we see the most interesting collection of portraits? — Где наиболее богато представлена портретная живопись? • Де ми можемо подивитися найцікавіше зібрання портретного малярства ?

Is there an icon section here? — Здесь есть отдел иконописи? • Тут є відділ іконопису?

What school is represented at this exhibition? — Какая школа представлена на этой выставке? • Яка школа представлена на цій виставці?

What period is represented in this hall? — Какой период представлен в этом зале? • Який період представлений у цій залі?

Whose work is this? — Чья это работа? • Чий це твір?

Is this original or copy? — Это оригинал или копия? • Це оригінал чи копія?

Who is the painter? — Кто художник? • Хто художник?

Let’s join the group with a guide. — Давайте присоединимся к группе с экскурсоводом. • Може, приєднаємося до групи з гідом?

What pictures attract you? — Какие картины Вас привлекают? • Які картини Вас приваблюють?

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити