Розмовні теми частина 1 - Т. М. Гужва 2003

Seasons and weather, climate

As we know the weather depends on the season and climate of the country, and the latter depends on the geographical position of the country.

Our country, Ukraine, has a moderate-continental climate.

England has a rather damp climate due to the effect of the warm current of the Gulf-Stream. The British Isles are surrounded by the ocean and have an insular climate.

The USA have an equable continental climate, except for Florida and the Mexican coast, where the climate is tropical and subtropical.

The weather changes with the change of the season. Consider autumn, for example. In autumn the sky is often cloudy, the sun hides behind the clouds and then appears again. Its rays have already lost their strength and the sun is not so bright now as it was in summer. The air is moist. Days get shorter and nights longer. As autumn is a rainy season, the weather is mostly dull. And, of course, it is not attractive. As a matter of fact, I don’t like rain of any kind, even if it just drizzles. But there is a spell of sunny weather in late September, which we call Indian summer, when the sun shines brightly, the sky is rather cloudless and there is a carpet of multicoloured leaves on the ground. It is really golden autumn, as the poets have sung it. But in any case, nature begins to fade away. Later the frost will cover the ground at night and remind us about winter coming. As for me, I am not fond of autumn, but there are a lot of people trying to look at the reverse side of the medal. Strange as it may seem, they prefer autumn to any other season. As they say, it is the time of harvest, tasty fruit and vegetables, the time of beautiful golden leaves, the time when nature is very attractive. But many men — many minds.

Some people are fond of winter. They consider winter to be the healthiest season. In winter we can go in for winter kinds of sports: skating, skiing, tobogganing. In winter the sun seldom shines, its rays are pale, it sets early and rises late. The air is frosty, hard frost sets in, large snowflakes slowly fall to the ground, the streets are slippery with ice. The rivers and lakes are covered with a thick sheet of ice, they are frozen. The icicles glitter in the sun, the temperature falls and the snow may fall thick. Going out in such weather is not pleasant and old people prefer to stay at home. But children enjoy being out- of-doors. They like to make a snow man and to throw snowballs. Their cheeks are burning with frost. How bitterly cold it is!

By the end of winter the temperature rises and the snow begins to melt. Thaw sets in. The sun grows warmer and soon there won’t be any ice but plenty of water. The rivers are in flood.

''Nature awakens from its long winter sleep. The birds come back from the warm lands, the trees begin to bud and soon tiny green leaves will appear. Thin new blades of grass come up, the fruit trees begin to blossom. «April showers bring May flowers,» as the proverb goes. Everything looks magic covered with a green carpet. The farmers till the soil and sow the seed. We all welcome the advent of spring. Nature looks full of promise. Spring is the season of hopes, it’s the season of revival of nature and people’s dreams. It’s my favourite season, I must admit.

After spring the summer comes. As the great Russian poet Pushkin said, «Oh, summer fine! I’d love you, but for the heat, mosquitoes and flies!» In fact, sometimes the heat is oppressive. But people usually like summer, because they have their holidays. It’s a good time for going to the seashore or a river beach, to bask in the sun, to become sunburnt, to swim, to pick berries and mushrooms, to gather flowers. We try to spend much time outdoors. But the weather is changeable in summer. It is the time of showers, rains and thunderstorms. Days become longer and nights shorter. We can enjoy resting after hard work during the whole year.

To cut the long story short, I must confess that every season is beautiful and attractive in its own way. And as one of the famous poets says, «I see no reason to speak in prize of any season».

Word List on the Subject «Seasons and Weather, Climate»

geographical position — географическое положение • географічне положення

moderate-continental — умеренно-континентальный • помірно-континентальний

rather damp — достаточно влажный • достатньо вологий

due to — благодаря • завдяки

effect — влияние • вплив

current — течение • течія

to be surrounded — быть окруженным • бути оточеним

insular climate — климат, свойственный острову; островной климат • острівний клімат

equable — однообразный, равномерный • одноманітний, рівномірний

tropical — тропический • тропічний

subtropical — субтропический • субтропічний

to consider — рассматривать, рассуждать, размышлять • міркувати, розмірковувати

cloudy — облачный • хмарний

to hide — прятать(ся), скрывать(ся) • ховати(ся)

strength — сила • сила

moist — сырой, влажный • вогкий, вологий

dull — пасмурный, мрачный, скучный • похмурий

attractive — привлекательный, притягательный • привабливий, звабливий

as a matter of fact — дело в том, что; фактически • справа у тому, що; фактично

to drizzle — моросить (о дожде) • мрячити, мжичити (про дощ)

spell — короткий промежуток времени • короткий проміжок часу

Indian summer — бабье лето • бабине літо

cloudless — безоблачный • безхмарний

multicoloured — цветной, многокрасочный • кольоровий, барвистий, різнобарвний

in any case — в любом случае • в будь-якому випадку

to fade away — увядать • в’янути

frost — мороз • мороз

to cover the ground — покрывать землю • вкривати землю

to remind — напоминать • нагадувати

reverse — обратный, повернутый • зворотний

harvest — жатва, урожай • жнива, врожай

skating — катание на коньках • катання на ковзанах

siding — катание на лыжах • катання на лижах

tobogganing — катание с горы (на салазках), санный спорт • катання на санчатах, санний спорт

seldom — редко • рідко

pale — бледный • блідий

hard frost — сильный мороз • сильний мороз

snowflake — снежинка • сніжинка

slippery — скользкий, ненадежный • ковзкий, ненадійний

to freeze (froze; frozen) — замерзать, мерзнуть • замерзати

icicle — ледяная сосулька • крижана бурулька

to glitter — блестеть, мерцать, мигать • блищати, блимати, мерехтіти

to bum — гореть • горіти

bitterly cold — очень холодно • дуже холодно

to melt — таять • танути

thaw — оттепель • відлига

flood — прилив, наводнение • прилив, повінь

to bud — пускать ростки, почки • пускати бруньки

blade — лист, побег • лист, пагін

to blossom — цвести, распускаться • квітнути, розквітати

shower — ливень • злива

magic — волшебный • чарівний

to till — возделывать (землю) • обробляти (землю)

soil — почва • ґрунт

to sow — сеять, засевать • сіяти, засівати

advent — пришествие, приход • пришестя, прихід

heat — жара • спека

mosquito — москит, комар • комаха

fly — муха • муха

oppressive — угнетающий, гнетущий • обтяжливий

thunderstorm — гроза • гроза

Supplementary Word List and Word Combinations on the Subject «Seasons and Weather, Climate»

It is cold — холодно • холодно

It is warm — тепло • тепло

It is hot — жарко • спекотно

It is cool — прохладно • прохолодно

It is chilly — прохладно, свежо • прохолодно

It is slippery — скользко • слизько

It is sloppy — мокро, покрыто лужами • мокро, вкрито калюжами

It is gloomy — пасмурно • хмарно

It is frosty — морозно • морозно

It is foggy — туманно • туманно

It is snowy — снежно • сніжно

It is windy — ветрено • вітряно

It is sunny — солнечно • сонячно

rainfall — осадки в виде дождя • опади у вигляді дощу

snowfall — осадки в виде снега, снегопад • опади у вигляді снігу, снігопад

hail — град • град

thunderstorm — гроза • гроза

lightning — молния • блискавка

rainbow — радуга • райдуга

hurricane — ураган • ураган

icy sheet — ледяной покров • крижаний покрив

shower — ливень • злива

breeze, gentle wind — легкий ветер, бриз • легкий вітер, бриз

gale, strong wind — сильный ветер • сильний вітер

sunny, sunshine — ясно, солнечно • ясно, сонячно

sunny periods, bright intervals, bright periods — временами прояснения • часом прояснения

variable cloud — переменная облачность • мінлива хмарність

possible showers — ожидаются (возможны) дожди • очікуються (можливі) дощі

showers heavy at times — временами сильные дожди • часом сильні дощі

snow showers — сильные снегопады • сильні снігопади

scattered showers, of sleet or snow perhaps — проходящие обильные осадки в виде дождя со снегом, или возможен снегопад • скороминущі рясні опади у вигляді дощу зі снігом, або можливий снігопад

mainly dry, but with rain or drizzling at times — преимущественно без осадков, временами дожди или изморось • переважно без опадів, часом дощі або поморозь (мжичка)

ground frost early at night — ночью на почве заморозки • вночі на ґрунті заморозки

mist and fog — дымка (слабый туман) • димка, серпанок

fog patches — местами туман • місцями імла

dense (thick) fog — густой туман • густа імла, рясна імла

highest (lowest) day temperature — самая высокая (низкая) дневная температура • найвища (найнижча) температура вдень

the sky is overcast [with clouds] — небо затянуто [тучами] • небо затягнуте [хмарами]

a nasty-looking cloud — страшная туча • страшна хмара

the clouds promise (omen) rain — тучи обещают, что будет дождь • хмари обіцяють, що буде дощ

the sun is trying — солнце пробивается • сонце пробивається

it is raining cats and dogs — льет, как из ведра; идет сильный дождь • ллє, як з відра; йде сильний дощ; періщить

it is coming on to pour — сейчас польет [дождь] • зараз поллє [дощ]

it is raining heavily (hard) — идет сильный дождь • йде сильний дощ

it is drizzling — моросит [дождь] • мжичить [дощ]

the sky veiled itself since the morning — небо затянуто с утра • небо затягнуте з ранку

it looks like rain — похоже, будет дождь • схоже на те, що буде дощ

it might (might) rain — возможно, будет дождь • можливо, буде дощ

I’ve got wet to the bone (I've got soaked to the skin) — я промок насквозь • я вимок наскрізь

I haven’t got a dry stitch on — на мне нет сухого места • на мені немає сухої нитки

my clothes are dripping wet (soaking wet) — моя одежда промокла насквозь • мій одяг вимок до нитки

it lightens — сверкает молния • б'ють блискавки

flash of lightning — вспышка молнии • сполох блискавки

it sounds like thunder — гремит [гром] • гримить [грім]

what a lovely rainbow — какая чудесная радуга • яка чудова веселка

it is sleeting — идет снег с дождем • йде сніг з дощем damp — влажный • вологий

moisture — влажность, сырость, влага • вологість, вогкість

humidity — влажность • вологість, вогкість

dry — сухой • сухий

drought — засуха • посуха, засуха

it is sultry; it is suffocating — душно • душно, парко

the strong wind has lessened in force; the wind has abated — ветер уменьшился • вітер зменшився

the cold sharp wind has almost swept me off my feet — сильный холодный ветер чуть не сбил меня с ног • сильний холодний вітер мало не збив мене з ніг

the wind light, variable — ветер слабый, переменный • вітер слабкий, мінливий

frost is expected at night — ночью ожидается мороз • вночі очікується мороз

we are having a bitter frost — у нас сильный мороз • у нас сильний мороз

What a severe (mild) winter we are having this year. — Какая суровая (мягкая) зима в этом году. • Яка сувора (м ’яка) зима в цьому році

the snow is falling thick — сильный снегопад • сильний снігопад

large snowflakes are slowly falling to the ground — крупные снежинки медленно падают на землю • великі сніжинки повільно падають на землю

How bitterly cold it is! — Как холодно! • Як зимно!

it is freezing — подмерзает • підморожує, приморожує

rivers and lakes are frozen — реки и озера замерзли • ріки та озера замерзли

the icicles glitter in the sun — ледяные сосульки блестят на солнце • крижані бурульки блищать на сонці

the snow is half a meter deep — снег в полметра глубиной • сніг на півметра вглиб

Don’t be frost-bitten. — He обморозься. • He обморозься.

there’s a nip in the air — мороз кусается • мороз щипле

I am dulled to the marrow (bone) — я промерз до костей • я змерз до кісток

I am numb — я окоченел • я закляк

my teeth are chattering with cold — зубы стучат от холода • зуби стукають від холоду

the temperature is 5 degrees below (above) zero — температура 5 градусов ниже (выше) нуля • температура 5 градусів нижче (вище) нуля

the temperature rises (goes up) — температура повышается • температура підвищується

the temperature falls (goes down) — температура понижается • температура зменшується

nature awakens from its long winter sleep — природа пробуждается после долгого зимнего сна • природа пробуджується після довгого зимового сну

the farmers till the soil and sow the seed — фермеры возделывают землю и сеют зерно • фермери обробляють землю і сіють зерно

As you sow, you shall mow. — Что посеешь, то и пожнешь. • Що посієш, те й збереш.

nature looks fall of promise — природа полна обещаний • природа повна обіцянок

we are welcomed and advent of spring — весна нас приветствует • весна нас вітає

the meadows grow green again — луга снова зеленые • луки знову зелені

the snow is beginning to melt — снег начинает таять • сніг починає танути

thaw sets in — начинается оттепель • починається відлига

thin new blades of grass come up — появляются новые росточки травы • з являються нові паростки трави

the weather is improving — погода улучшается • погода покращується

it’s too good to last — слишком хорошо, чтобы продолжаться • занадто добре, щоб продовжуватися

it’s going from bad to worse — становится все хуже • стає дедалі поганіше

we are in a spell of fine weather — у нас период хорошей погоды • у нас період гарної погоди

There is no bad weather, there are bad clothes (a proverb). — Нет

плохой погоды, есть плохая одежда (пословица). • Нема поганої погоди, є поганий одяг (прислів’я).

After rain or cloud comes fair weather (a proverb). — После бури наступает тишина (пословица). • Після бурі приходить тиша (прислів ’я).

When two Englishmen meet, their first talk is about weather (a proverb). — Когда встречаются два англичанина, они сначала говорят о погоде (пословица). • Коли зустрічаються два англійці, вони спочатку розмовляють про погоду (прислів’я).

Everybody talks about weather, but nobody does anything about it (a proverb). — Все говорят о погоде, но никто не может ничего сделать, чтобы ее изменить (пословица). • Всі розмовляють про погоду, але ніхто не може щось зробити, щоб її змінити (прислів’я).

Other countries have a climate; in England we have weather (a saying). — В других странах есть климат; в Англии есть только погода (поговорка). • В інших країнах є клімат; в Англії є тільки погода (приказка).

Additional Expressions on the Subject «Seasons and Weather, Climate»

Questions on the Weather

1. What kind of day is it today? (It’s ...)

2. What kind of day was it yesterday? (It was ...)

3. What kind of day do you think it’ll be tomorrow? (I think it’ll be ...)

4. What is the weather like?

5. What does the weather look like?

6. What do you think of the weather?

7. How do you like the (or. our) weather?

8. What kind (sort) of weather has it been since ...?

9. What has the weather been like lately?

10. What was the weather forecast for today?

11. How long will this terrible (wet, etc.) weather last?

Note. Avoid using the word «weather» in your replies, except in certain fixed phrases: «It’s wonderful weather we are having,» or «Terrible weather, isn’t it?» In conversation the English generally prefer to use the words «morning, day, evening or night».

Some Remarks about Weather

It’s lovely morning, isn’t it? — Yes, [it’s] wonderful weather we are having.

We can smell the spring in the air!

A charming day! — Yes, it’s a nice day.

It’s a wonderful night. The moonlight’s simply marvellous.

It’s a lovely morning, isn’t it? — Yes, great.

Isn’t it hot today? — Yes, the heat’s terrible. There wasn’t a single drop of rain during last month.

What a flash of lightning! What a clap of thunder!

That was a terrible thunderstorm, wasn’t it? — Yes, many trees fell in the storm.

Isn’t it windy today? or: It’s a windy day today.

What dreadful weather we’re having.

What beastly weather! — Yes, it’s a beastly day indeed.

It’s pouring with rain. — Yes, such rainy weather (we’re having)!

It’s raining steadily! — Yes, the rain is falling heavily; rain the whole time, not a blink of the sun!

The weather will break soon, I expect. — Well, it’s rather changeable.

What a foggy day! — Yes, a thick fog is spreading over the town and you can hardly see a yard in front of you.

Quite chilly this morning, isn’t it? — Yes, and it looks like rain!

I think we are going to have a heavy fall of snow! — Yes, and it’s freezing hard.

What a nasty-looking cloud is appearing. — And it’s coming on to pour. We’d better run for it.





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити