Розмовні теми частина 1 - Т. М. Гужва 2003


My friend will have a birthday paty in a week, so I have decided to look for a birthday present for her. I went to the Central Department Store which is situated in the centre of our city. It’s a multistoreyed building where one can get everything in the way of food and manufactured goods. I must confess it was so difficult to make a suitable purchase in such a huge shop with a lot of counters and shelves. When I arrived at the Central Department Store I first admired the window-dressing. Then I went along the ground floor and looked into the shop-windows of the grocery, where I could see all kinds of foodstuffs: meat, fish, tinned food, sausage, fruit, wine, sweets, chocolates, etc. There were some commercial counters on the ground floor and I found myself in a fantastic motley city of different things. Then I went upstairs to the first floor, where I couldn’t help admiring on seeing various goods. There were on sale: haberdashery, stationery, hosiery, leather-wear, knitwear. To tell you the truth, I was impressed by a great selection of silk skirts and shirts, different kinds of frocks and coats, leather boots and shoes, woollen pullovers and sweaters, jeans and suits, jackets and blouses, bags and wallets. There one can get everything in the way of clothes wanted by men, women and children: footwear, knitwear, ready-made clothes, furs and what not. admired the cut and the style of a light summer frock. It was the latest fashion and I made up my mind to try it on. A pleasant-Iooking shop-assistant proposed me to put the frock on and look in the mirror. But unfortunately it was a bit loose on me and didn’t suit me perfectly. On the second floor of the Department Store I could see all kinds of household utensils: crockery, china, electric appliances, cutlery, pots and pans, vacuum-cleaners, washing machines, cameras, radio and television sets, computers, stereo cassette recorders and many other things one may want in the house. Besides, there were perfumery, florist’s, gift and souvenir departments. The shop-assistant suggested looking at a beautiful water-colour. I liked that nice picture very much and I was sure my friend would like it too. The price of the present wasn’t very high, I must admit. So I paid the money at the cash-desk. The cashier gave me a receipt and I came up to the shop-assistant with it again. I produced my receipt and obtained a wrapped parcel with a string. She thanked me and added they were always glad to see me at their shop. I felt very excited at the thought that I had bought a very nice birthday present, and left the shop.

On my way home I suddenly remembered that my mother had given me a few errands. We’d run out of bread and I had to drop in at the baker’s to buy a loaf of white bread, a loaf of brown one, five rolls and half a dozen of small cakes. There was a long queue at the grocer’s but I had nothing to do but stand in the line for half an hour to buy a kilo of sugar and some sausages. Then I bought some fruits (bananas and apples) at the vegetable stall near the bus stop.

I was lucky to buy everything I wanted. Frankly speaking, I like to go shopping.

Word List on the Subject «Shopping»

to look for — искать • шукати

Central Department Store — центральный универсальный магазин (универмаг) • центральний універсальний магазин (універмаг)

multistoreyed — многоэтажный • багатоповерховий

in the way of — в смысле, по части • у розумінні

purchase — покупка • покупка

counter — прилавок • прилавок

window dressing — убранство витрины • оздоблення вітрини

shop-window — витрина магазина • вітрина магазину

grocery — гастрономия • гастрономія

foodstuffs — пищевые продукты • харчові продукти

to be on sale — продаваться, быть в продаже • продаватися, бути в продажу

haberdashery — галантерея • галантерея

stationery — канцелярские принадлежности • канцелярське приладдя

hosiery — чулочные изделия • панчішні вироби

leather-wear — кожаные изделия • шкіряні вироби

knitwear — трикотажные изделия • трикотажні вироби

wallet — бумажник • гаманець

footwear — обувь • взуття

ready-made clothes — готовая одежда • готовий одяг

fiir — мех • хутро

what not — все, что угодно • все, що завгодно

cut — покрой • покрій

style — стиль, фасон • стиль, фасон

to be the latest fashion — быть в моде бути в моді

to make up one's mind — решить • вирішити

to try on — примерить • примірити

shop-assistant, salesman — продавец • продавець

to suit smb. perfectly — прекрасно подходить • чудово пасувати, лічити

household utensils — предметы домашнего обихода • предмети домашнього вжитку

crockery — фаянсовая посуда • фаянсовий посуд

china — фарфоровая посуда • порцеляновий посуд

electric appliances — электрические приборы • електричні прилади

pots and pans — горшки и кастрюли • горщики і каструлі

vacuum-cleaner — пылесос • пилосос

washing machine — стиральная машина • пральна машина

camera — фотоаппарат • фотоапарат

perfumery — парфюмерия • парфумерія

florist’s — цветочный отдел • квітковий відділ

gift and souvenir department — отдел подарков, сувениров • відділ подарунків, сувенірів

to suggest — предлагать • пропонувати

water-colour — акварель • акварель

price — цена • ціна

cash-desk — касса • каса

cashier — кассир • касир

receipt — кассовый чек • касовий чек

to feel excited at the thought — волноваться от мысли • хвилюватися від думки

on the way home — по дороге домой • по дорозі додому

errand — поручение • доручення

to run out of smth. — истощить запас • вичерпати запас

to drop in at smth.; to call at smth. — заходить в, заглянуть • заходити в, завітати

queue — очередь • черга

to stand in a line — стоять в очереди • стояти у черзі

frankly speaking — откровенно говоря • відверто кажучи

Supplementary Word List and Word Combinations on the Subject «Shopping»

supermarket — универсальный магазин (универмаг) • універсальний магазин (універмаг)

linen and underwear — белье (нательное и постельное) • білизна (спідня і постільна)

haberdashery — галантерея • галантерея

hats — магазин головных уборов • магазин головних уборів

ready-made clothes — магазин (отдел) готовой одежды • магазин (відділ) готового одягу

footwear — обувной магазин • взуттєвий магазин

perfumery — парфюмерия • парфумерія

sporting goods store — спорттовары • спорттовари

textiles — ткани • тканини

crockery and glassware — фарфор и стекло • порцеляна і скло

household goods — хозтовары • госптовари

hosiery — чулки, носки • панчохи, шкарпетки

electric appliances — электротовары • електротовари

jewellery — ювелирные изделия • ювелірні вироби

stationery — канцелярские товары • канцелярські товари

gifts and souvenirs — подарки, сувениры • подарунки, сувеніри

toys — игрушки • іграшки

deli — магазин деликатесов • магазин делікатесів

department — отдел • відділ

counter — прилавок • прилавок

customer — покупатель • покупець

to buy (bought; bought) — покупать • купувати

to sell (sold; sold) — продавать • продавати

to be on sale — продаваться, быть в продаже • продаватися, бути в продажу

shop-assistant — продавец • продавець

supervisor — начальник, заведующий магазином • начальник, завідувач магазину

folder — буклет с названием всех видов товаров и указанием их цен • буклет із назвою усіх видів товарів і вказівкою їхніх цін

sales slip — чек • чек

receipt — товарный чек • товарний чек

to cover, to pay — платить • платити

cash — наличные деньги • готівка

money — деньги • гроші

currency — валюта • валюта

currency exchange — обмен валюты • обмін валюти

change — мелочь, сдача • копійки, здача

coin — монета • монета

cheap — дешевый • дешевий

expensive (dear) — дорогой • дорогий

fixed prices — фиксированные, устойчивые цены • фіксовані, сталі ціни

price — цена • ціна

consumer goods — товары народного потребления • товари народного споживання

Clothes Baby Clothes

baby clothes — одежда для детей до 2 лет • одяг для дітей до 2 років

sleeveless — майка • майка

playsuit — ползунки • повзунки

wrap-over vest — распашонка • льоля

hood — шапочка • шапочка

two-piece suit — костюмчик • костюмчик

Infants* Wear

infants' wear — одежда для детей от 3 до 6 лет • одяг для дітей від 3 до 6 років

rompers — детский комбинезон • дитячий комбінезон

jersey dress — вязаное платье • плетена сукня

one-piece jersey suit — вязаный комбинезон • плетений комбінезон

dungarees — брюки-комбинезон • штани-комбінезон

jumper, sweater — джемпер, свитер • джемпер, светр

skirt — юбка • спідниця

tights — колготы • панчохи

Teenagers’ Clothes

teenagers' clothes — одежда для подростков • одяг для підлітків

blouse — блуза, кофточка • блуза, кофточка

overblouse — блуза (надеваемая поверх юбки, брюк) • блуза (яку вдягають поверх спідниці, штанів)

slacks, trousers — брюки • штани

coat — пальто • пальто

shirt — рубашка • сорочка

knee length socks — гольфы • гольфи

belt — пояс • пасок

raincoat — плащ • плащ

quilted suit — куртка-комбинезон • куртка-комбінезон

Women’s Clothes (Ladies’ Wear)

women's clothes (ladies' wear) — женская одежда • жіночій одяг

trouser (slack) suit — брючный костюм • брючний костюм

dungarees (boiler suit) — брюки-комбинезон (рабочие) • штани-комбінезон (робочі)

suede jacket — куртка замшевая • куртка замшева

fur jacket — куртка меховая, полушубок • куртка хутряна, кожушок

fur coat — меховая шуба • хутряна шуба

lumber jacket (bomber jacket) — куртка короткая (с поясом и накладными карманами) • куртка коротка (із паском і накладними кишенями)

sheepskin — дубленка • дублянка

leather jacket — куртка кожаная • куртка шкіряна

winter coat — зимнеє пальто • зимове пальто

overcoat — пальто • пальто

two-piece dress — платье-костюм • сукня-костюм

cowl neck (jumper, sweater) — свитер с шалевым воротником • светр із шалевим коміром

long (short) skirt — юбка длинная (короткая) • спідниця довга (коротка)

pleated skirt — юбка плиссированная • спідниця плісована

jeans, denims — джинсы • джинси

cardigan — джемпер на пуговицах без воротника • джемпер на гудзиках без коміра

skirt suit — юбка и жакет (костюм) • спідниця і жакет (костюм)

denim suit — джинсовый костюм • джинсовий костюм

jump-suit — костюм-комбинезон • костюм-комбінезон

apron — передник • фартух

house frock (dress) — домашний халат, платье • домашній халат, сукня

short-sleeved jumper — джемпер с короткими рукавами • джемпер із короткими рукавами

slip — комбинация • комбінація

vest — майка • майка

pantie briefs (pants) — трусы • труси

long pants — рейтузы • рейтузи

night-gown — ночная рубашка • нічна сорочка

underwear, undergarments — нижнее белье • спідня білизна

panty-hose — колготы • панчохи

bathing suit — купальник • купальник

bra, brassiere — бюстгальтер • бюстгальтер

T-shirt — футболка • футболка

Men’s Clothes (Men’s Wear)

men’s clothes (men’s wear) — мужская одежда • чоловічий одяг

trousers — брюки • штани

bib and brace overalls — брюки-комбинезон • штани-комбінезон

jeans, denims — джинсы • джинси

cardigan — джемпер на пуговицах без воротника • джемпер на гудзиках без коміра

suit — костюм • костюм

dinner dress (evening suit) — костюм вечерний • костюм вечірній

denim suit — джинсовый костюм • джинсовий костюм

tracksuit — спортивный костюм • спортивний костюм

short-sleeved jacket (shirt) — куртка (рубашка) с короткими рукавами • куртка (сорочка) із короткими рукавами

raincoat — плащ • плащ

single (double) breasted suit — костюм одно- или двубортный • костюм одно- або двобортний

trenchcoat — плащ-пальто • плащ-пальто

tailcoat (tails) — фрак • фрак shorts — шорты • шорти swimming trunks — плавки • плавки

Ladies’ Shoes (Footwear)

ladies’ shoes (footwear) — женская обувь • жіноче взуття

high (low) heel — каблук высокий (низкий) • підбор високий (низький)

sandals — босоножки • босоніжки

evening sandals — босоножки на высоком каблуке • босоніжки на високому підборі

trainers («leakers) — кроссовки (теннисные туфли) • кросівки (тенісні туфлі)

ladies' boots — сапоги женские • чоботи жіночі

sabots — туфли без задника на высокой «платформе» • туфлі без задника на високій «платформі»

platform shoes — туфли на «платформе • туфлі на «платформі»

slippers — тапочки комнатные без задника • капці кімнатні без задника

Men's Shoes (Footwear)

men's shoes (footwear) — мужская обувь • чоловіче взуття

trainers (sneakers) — кроссовки • кросівки

moccasins — мокасины • мокасини

high (low) heeled shoes — туфли на высоких (низких) каблуках • туфлі на високих (низьких) підборах

tie (laced) shoes — туфли на шнурках • туфлі на поворозках

casual shoes — повседневные туфли • повсякденні туфлі

hiking boots — ботинки (туристические) • черевики (туристичні)

high leg boots — сапоги мужские • чоботи чоловічі

shoe-laces — шнурки • поворозки

shoe polish — гуталин • гуталін


hat — шляпа • капелюх

straw hat — соломенная шляпа • солом’яний капелюх

beret — берет • берет

cap — кепка • кепка

fur hat — меховая шапка • хутряна шапка

kerchief — косынка, платок • косинка, хустка

scarf — шарф • шарф

shawl — шаль • шаля


textiles — ткани • тканини

broadcloth — сукно • сукно

cotton — хлопок • бавовна

printed cotton — ситец • ситець

silk (natural, artificial) — шелк (натуральный, искусственный) • шовк (натуральний, штучний)

wool — шерсть • вовна

all-wool (pure wool) cloth — чисто шерстяная ткань • чисто вовняна тканина

tweed — твид • твід

nylon — нейлон • нейлон

linen — полотно • полотнина

velvet — бархат • оксамит

cotton velvet — вельвет, плис • вельвет, пліс

velveteen — вельветин • вельветин

suede, chamois — замша • замша

velour(s) — велюр, плюш • велюр, плюш


perfumery — парфюмерия • парфумерія

eye shadow — тени для век • тіні для повік

mascara — тушь для ресниц • туш для вій

lipstick — губная помада • губна помада

powder — пудра • пудра

gel — гель • гель

face cream — крем для лица • крем для обличчя

hand cream — крем для рук • крем для рук

shaving cream — крем для бритья • крем для гоління

toothpaste — зубная паста • зубна паста

toothbrush — зубная щетка • зубна щітка

perfume — духи • парфуми

bottle of perfume — флакон духов • скляночка парфумів

eau-de-Cologne — одеколон • одеколон

shampoo — шампунь • шампунь

soap — мыло • мило

scented soap — душистое мыло • запашне мило

nail polish — лак для ногтей • лак для нігтів

polish remover — жидкость для снятия лака • рідина для зняття лаку

hair spray — лак для волос • лак для волосся

deodorant (deospray) — дезодорант • дезодорант

hair dye — краска для волос • фарба для волосся


haberdashery — галантерея • галантерея •

handbag — сумочка • сумочка

hairbrush — щетка для волос • щітка для волосся

comb — расческа • гребінець

hand mirror — зеркальце • дзеркальце, люстерко

electric shaver — электробритва • електробритва

wallet — бумажник • гаманець

purse — кошелек • гаманець

pin — булавка • булавка

needle — иголка • голка

thread — нитки • нитки

handkerchief — носовой платок • хустинка

hooks and eyes — крючки и петли • гачки і петлі

umbrella — зонт • парасолька

hairpin — заколка для волос • шпилька для волосся

necktie — галстук • краватка

brooch, ріn — брошь • брошка

bracelet — браслет • браслет

cufflinks — запонки • запонки

detergent — моющее средство • миючий засіб

knitting needles — спицы вязальные • спиці для плетіння

soap powder; detergent; laundry powder — стиральный порошок • пральний порошок

hair dryer — фен • фен watch — часы наручные • наручний годинник

clock — часы настенные • настінний годинник

watch band — ремешок для часов • ремінець для годинника

belt — ремень • ремінь

tape measure — сантиметр • сантиметр

buttons — пуговицы • ґудзики

ring — перстень, кольцо • перстень, каблучка

ear-rings — серьги • сережки

gloves — перчатки • рукавички

nail file — пилочка для ногтей • пилочка для нігтів


audiovision — аудиовизуальные средства • аудіовізуальні засоби

video camera (camcorder) — видеокамера • відеокамера

video cassette recorder — видеомагнитофон • відеомагнітофон

video player — видеоплейер • відеоплейєр

record player — проигрыватель • програвач

radio, receiver — радиоприемник • радіоприймач

cassette tape-recorder — кассетный магнитофон • касетний магнітофон

cassette — кассета • касета

albums (records, recordings) — пластинки • платівки

long-playing record — долгоиграющая грампластинка • довгограюча грамплатівка

stereo record — стереофоническая грампластинка • стереофонічна грамплатівка

video tape, video cassette tape — кассета для видео (видеокассета) • касета для відео (відеокасета)

audio cassette — кассета для магнитофона (аудиокассета) • касета для магнітофона (аудіокасета)

amplifier — усилитель • підсилювач

television, TV-set — телевизор • телевізор

colour television — цветной телевизор • кольоровий телевізор

facsimile machine; fax — факс • факс

remote control — пульт дистанционного управления • пульт дистанційного управління

Additional Words and Expressions on the Subject «Shopping»

Can I help you? — Чем могу служить? • Чим можу служити ? I want... — Я хочу... • Я хочу...

Do you have any...? — У вас есть...? • Чи є у Вас... ?

What can I show you? — Что Вам показать? • Що Вам показати? Can you show me...? — Покажите, пожалуйста... • Покажіть, будь ласка...

Are you being served? — Вас обслуживают? • Вас обслуговують? Is there anything on sale? — Есть что-нибудь в (рас)продаже? • Чи є що-небудь у (роз}продажу?

At what department can I buy...? — В каком отделе я могу купить...? • У якому відділі я можу купити...

Please, show me... — Пожалуйста, покажите мне... • Будь ласка, покажіть мені...

Show me something in a different style (cut). — Покажете мне что-нибудь другого фасона (покроя). • Покажіть мені що-небудь іншого фасону (покрою).

Show me something cheaper. — Покажите мне что-нибудь дешевле. • Покажіть мені що-небудь дешевше.

Show me something one size smaller (larger). — Покажете мне что-нибудь меньшего (большего) размера. • Покажіть мені що-небудь меншого (більшого) розміру.

What can you recommend? — Что Вы можете порекомендовать? • Що Ви можете порекомендувати?

Could you give me some advice? — Посоветуйте мне, пожалуйста. • Порадьте мені, будь ласка.

This folder will describe it for you. — В этом буклете все описано. • У цьому буклеті все описано.

What make is it? — Чье это производство? • Чиє це виробництво?

I don't like the colour (the cut). — Мне не нравится цвет (покрой). • Мені не подобається колір (покрій).

What about this one? — Как насчет вот этого? • Як щодо ось цього?

What size are you? — Какой у Вас размер? • Який у Вас розмір?

What's wrong with it? — Чем он Вам не нравится? • Чим він Вам не подобається?

It's not my size. — Это не мой размер. • Це не мій розмір.

It's too long (short, narrow, loose). - Он слишком длинный (короткий, узкий, свободный). • Він занадто довгий (короткий, вузький, вільний).

Have you any particular style or colour in mind? — У Вас есть особый стиль или цвет? • Чи є у Вас особливий стиль або колір?

How does that feel on you? — Он Вам годится? • Чи він Вам пасує?

Where is the fitting room? — Где примерочная? • Де примірювальна?

I'd like to try it on. — Мне бы хотелось примерить. • Мені б хотілося примірити.

It fits you like a glove (It suits you perfectly). — Вам как раз впору. • Це саме на Вас.

This hat matches my new handbag. — Эта шляпа подходит по цвету к моей новой сумочке. • Цей капелюх підходить за кольором до моєї нової сумочки.

May I regard myself in the mirror? — Можно осмотреть себя в зеркале? • Чи можна оглянути себе в дзеркалі?

I think it goes with my coat. — Я думаю, она сочетается с моим пальто. • Я думаю, вона пасує до мого пальта.

How much does that sell for? — За какую цену это продается? • За яку ціну це продається?

What is the price of it? (How much is it? What does it cost?) — Сколько это стоит? • Скільки це коштує?

Do you give a discount? — Вы даете скидку? • Чи Ви даєте знижку?

It's too expensive for me. — Это слишком дорого для меня. • Це занадто дорого для мене.

It's really cheap. — Это действительно дешево. • Це справді дешево.

It’s a real bargain. — Это выгодная покупка. • Це вигідна покупка.

I’ll take it. — Я возьму это. • Я візьму це.

Can you wrap it up? — Заверните, пожалуйста. • Загорніть, будь ласка.

Here you are. — Вот, пожалуйста. • Ось, будь ласка.

Anything else? — Еще что-нибудь? • Ще що-небудь?

I'll have the poor salesman worn out. — Я совсем замучил продавца. • Я зовсім замордував продавця.

I can drop in again. — Я зайду опять. • Я зайду знову.

Do you exchange it or do you get a refund? — Вы меняете это или возвращаете деньга? • Чи Ви міняєте це чи повертаєте гроші?

I'd like to ask you to hold it till I get back. — Я попрошу Вас отложить это, пока я не вернусь. • Я попрошу Вас відкласти це, доки я не повернуся.

Thank you. — Спасибо. • Спасибі (дякую).

Any time. — Всегда рады Вам помочь. • Завжди раді Вам допомогти.

fashion, style — мода • мода

in fashion — в моде • у моді

out of fashion — не в моде • не в моді

old-fashioned — старомодный • старомодний

to become (became, become) — идти, быть к лицу • пасувати

to fit — сидеть, годиться, быть впору • пасувати, бути до міри

to match — подходить по цвету, тону • пасувати за кольором, тоном

to go with — подходить, соответствовать • бути догідним, відповідати

to suit — подходить, соответствовать, быть к лицу • пасувати, відповідати, личити

to do shopping (to go shopping) — делать покупки • робити покупки

sleeve — рукав • рукав

collar — воротник • комір

seam — шов • шов

zip (zipper) — «молния» • «змійка»

Pocket — карман • кишеня

Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити