Розмовні теми частина 1 - Т. М. Гужва 2003

Cities (London, Washington, Kyiv, Moscow)
Moscow

Moscow is the capital of Russia. The history of Moscow is the history of Russia itself. In ancient times the country was even called Muscovia and the people Muscovites. The city of Moscow was founded in 1147 by Prince Yury Dolgoruky, who strengthened it with wooden walls and ditch.

Today Moscow is a huge city spread over a vast area of 878.7 square kilometres, but originally it was the modern Kremlin. According to the historians and chroniclers as far back as the 10-11th centuries there was a small Slav village in the place of the present Kremlin, where craftsmen lived and worked. At the beginning of the 12th century a small wooden fort, the Kremlin, was put up there and this was how Moscow started. The highest government bodies have their offices in the Kremlin which is always seething with life. The centre of the city attracts millions of tourists and businessmen from this country and abroad. On the south side of the central square there is St. Basil's Cathedral, a masterpiece of Russian architecture built in 1550— 1560 by Ivan the Terrible to commemorate the conquest of Kazan. Not far from it there is the History Museum. It is the country’s biggest exposition of the history of human society in what is now the territory of Russia.

People who come to Moscow admire its beautiful broad streets and avenues lined with trees, old and new districts, Moscow's museums, exhibitions and theatres. Theatre-goers who are lucky enough to get tickets may go to the Bolshoi Theatre to see an opera or a ballet there, or to the Maly Theatre, the second oldest theatre in Russia, which is the cradle of Russian realistic drama and the national school of acting.

Moscow is also a large scientific and industrial centre. There are a lot of educational establishments in the city, but the largest and the most famous one is Moscow University which is situated on the picturesque hills and from there one can enjoy the most beautiful view of the whole city. The size and beauty of Moscow greatly impress the visitors and guests of the capital and it is always dear to the hearts of Russian people.

Word List on the Topic «Moscow»

to found — основывать • засновувати

to spread — простираться • простиратися

craftsman — ремесленник • ремісник

to put up — воздвигать, строить • споруджувати, будувати

to seethe with life — бурлить жизнью • вирувати життям

to attract [a'traekt] smb. — привлекать к.-л. • приваблювати кого-небудь

to commemorate smth. — праздновать, отмечать • святкувати, відзначати

the Cathedral built to commemorate the conquest of Kazan — собор построен в ознаменование взятия Казани • собор збудований на честь взяття Казані

to admire smth. — восхищаться ч.-л. • захоплюватися чим-небудь

to be lucky — посчастливиться • пощастити

Supplementary Word List and Word Combinations on the Subject «Cities»

In the City (Town)

museum — музей • музей

circus — цирк • цирк gallery — галерея • галерея

theatre — театр • театр

cinema (Вг.), movies (Am.) — кинотеатр • кінотеатр

hotel — гостиница • готель

information desk — справочное бюро • довідкове бюро

shop — магазин • магазин

restaurant — ресторан • ресторан

snack bar (cafeteria) — закусочная • закусочна

cafeteria (coffee shop, cafe, luncheonette) — закусочная, кафе • закусочна, кав'ярня

police station — полицейский участок • поліцейська дільниця

bridge — мост • міст

city library — городская библиотека • міська бібліотека

bank — банк • банк

saving office — сберегательная касса • ощадна каса

market — рынок • ринок

саг park — автостоянка • автостоянка

taxi stand — стоянка такси • стоянка таксі

road — дорога • дорога

bus stop — автобусная остановка • автобусна зупинка

hospital — больница • лікарня

church — церковь • церква

park — парк • парк

post-office — почта • пошта

traffic light — светофор • світлофор

subway — подземный переход • підземний перехід

tube, underground (Br.), subway (Am.) — метро • метро

roadway — мостовая • бруківка

crossing — переход • перехід

crossroad — перекресток • перехрестя

pavement — тротуар • тротуар

repair shop — мастерская • майстерня

shoe repair — ремонт обуви • ремонт взуття

hairdresser — женская парикмахерская • жіноча перукарня

barber — мужская парикмахерская • чоловіча перукарня

dry cleaning — химчистка • хімчистка

laundry — прачечная • пральня

chemist’s (Br.), Drug Store (Am.) — аптека • аптека

cemetery — кладбище • цвинтар

Sightseeing

attractions — достопримечательности • визначні пам’ятки

dome — купол • купол

tower — башня • вежа

palace — дворец • палац

cathedral — собор • собор

stadium — стадион • стадіон

monument — памятник • пам’ятник

obelisk — обелиск • обеліск

column — колонна • колона

memorial — мемориал • меморіал

plaque — мемориальная доска • меморіальна дошка

relic monument — памятник • пам’ятник

architectural ensemble — архитектурный ансамбль • архітектурний ансамбль

exhibition — выставка • виставка

fountain — фонтан • фонтан

pavilion — павильон • павільйон

Exhibition Hall — выставочный зал • виставочний зал

panorama — панорама • панорама

schematic map — карта-схема • карта-схема

structure, edifice — сооружение • спорудження

armoury — оружейная палата • оружейна палата

picture gallery — картинная галерея • картинна галерея

chapel — часовня • каплиця

burial-vault — гробница, место захоронения • гробниця, місце поховання

icon — икона • ікона

fresco (frescoes) — фреска • фреска

bell-tower — звонница, колокольня • дзвіниця

environs — окрестности • округи

sightseer — турист, осматривающий достопримечательности • турист, що оглядає визначні пам’ятки

to join a group of tourists — присоединиться к к.-л. экскурсии • приєднатися до якої-небудь екскурсії

guide — экскурсовод • екскурсовод

to stretch along — тянуться вдоль • тягтися уздовж

to encircle — окружать • оточувати

to go sightseeing — осматривать город (его достопримечательности) • оглядати місто (його визначні пам’ятки)

to see the sights of — осматривать достопримечательности к.-л. города • оглядати визначні пам’ятки якого-небудь міста

to take someone sightseeing; to show someone the sights of the city (town) — показать достопримечательности города • показати визначні пам’ятки міста

Asking the Way

to get lost — заблудиться • заблукати

at the end of the street — в конце улицы • наприкінці вулиці

at the crossroad — на перекрестке • на перехресті

round the corner — за утлом • за рогом

next to — рядом с • поруч із

to the right (left) — направо (налево) • праворуч (ліворуч)

at the corner of the street — на углу улицы • на розі вулиці

at the bottom of — в конце, внизу • наприкінці, на споді

right here — здесь рядом • поруч

down the street — по улице (вдоль по нарастающим номерам домов улицы) • по вулиці (уздовж по наростаючих номерах будинків вулиці)

up the street — по улице (вдоль по убывающим номерам домов улицы) • по вулиці (уздовж по убутних номерах будинків вулиці)

to go straight along — идти прямо по • йти прямо по

in the direction of — в направлении • у напрямку

to turn to the right (left) — повернуть направо (налево) • повернути праворуч (ліворуч)

to find one’s way — найти дорогу • знайти дорогу

to lose one’s way — заблудиться • заблукати

to ask one’s way — спросить дорогу • запитати дорогу

to show smb. the way — показать, как пройти • показати, як пройти

Which way? — В какую сторону? • В який бік?

this way — сюда, в эту сторону • сюди, у цей бік

cross the street — перейдите через дорогу • перейдіть через дорогу

walk past — пройдите мимо • пройдіть повз

take the first turning on the right (left) — на первом повороте сверните направо (налево) • на першому повороті зверніть праворуч (ліворуч)

go straight ahead — идите все время прямо • йдіть весь час прямо

turn into... street — поверните на улицу... • поверніть на вулицю...

Could you tell me the way to...? — Скажите, как пройти к...? • Скажіть, як пройти до...?

the right way to... — правильно идти к... • правильно йти до...

how to get to... — как добраться до... • як дістатися до...

the nearest way to... — самый короткий путь к... • найкоротший шлях до...

nearby — неподалеку • неподалік

just round the comer — прямо за углом • прямо за рогом

right on the comer — прямо на углу • прямо на розі

across the street — на противоположной стороне улицы • на протилежному боці вулиці

Additional Expressions on the Subject «Cities»

to arrive in — приехать, прибыть в большой город, страну • приїхати, прибути у велике місто, країну

to arrive at — приехать, прибыть в аэропорт, на станцию и т. п. • приїхати, прибути в аеропорт, на станцію і от. ін.

I am afraid, I am lost. — Боюсь, я заблудился. • Боюся, я заблукав.

Can you show me the way to... on this map? — Вы можете показать мне дорогу в... на карте? • Ви можете показати мені дорогу в (до)... на карті?

In which direction must I go? — В каком направлении мне надо идти? • В якому напрямку мені треба йти?

Can you tell me how to get to...? — Скажите, как добраться до...? • Скажіть, як добратися до...?

What’s the best way to get to...? — Как лучше всего добраться до...? • Як найкраще добратися до... ?

Is this the right way to...? — Я правильно иду к...? • Чи я правильно йду до... ?

How far is it? — Это далеко? • Чи це далеко?

How many blocks away is the cinema (movie theatre)? — В скольких кварталах отсюда находится кинотеатр? • У скількох кварталах звідси знаходиться кінотеатр?

It’s a long walk. — Это далеко. • Це далеко.

It’s quite a walk. — Это порядочная дистанция. • Це добряча дистанція.

You should go straight two blocks, then turn to the right, you will see there... — Идите прямо два квартала, затем поверните направо, там увидите... • Йдіть прямо два квартали, потім поверніть праворуч, там побачите...

Turn right at the next corner, and go straight all the way. — Ha следующем углу поверните направо, а потом идите все время прямо. • На наступному розі поверніть праворуч, а потім йдіть весь час прямо.

Walk along North Street to Queen Street. — Идите по улице Северной к улице Королевской. • Йдіть по вулиці Північній до вулиці Королівської

Take the second turning on the left. — Второй поворот налево. • Другий поворот ліворуч.

Cross the bridge to the post-office. — Перейдите мост к почте. • Перейдіть міст до пошти.

It’s on the opposite side of the street. — Это на противоположной стороне улицы. • Це на протилежному боці вулиці.

It’s two blocks up the street. — Это два квартала вверх по улице. • Це два квартали нагору по вулиці.

Does this bus go to Hyde Park? — Этот автобус едет до Гайд-парка? • Чи цей автобус іде до Гайд-парка?

Where is the nearest bus-stop, please? — Где ближайшая остановка автобуса? • Де найближча зупинка автобуса?

Where do I get off? — Где мне нужно выйти? • Де мені потрібно вийти?

I have missed the bus. — Я не успел на автобус. • Я не встиг на автобус.

You should get off at the next stop. — Вам надо выйти на следующей остановке. • Вам треба вийти на наступній зупинці.

You should get off at the next stop but one. — Вам следует выйти через одну остановку. • Вам належить вийти через одну зупинку.

bus — автобус • автобус

trolley-bus — троллейбус • тролейбус

tram — трамвай • трамвай

underground, tube, subway (Am.) — метро • метро

taxi — такси • таксі

to go by bus (trolley-bus, tram) — ехать автобусом (троллейбусом, трамваем) • їхати автобусом (тролейбусом, трамваєм)

to take (get on) a bus (trolley-bus, tram) — садиться на автобус (троллейбус, трамвай) • сідати на автобус (тролейбус, трамвай)

to get off the bus (trolley-bus, tram) — выходить из автобуса (троллейбуса, трамвая) • виходити з автобуса (тролейбуса, трамвая)

to change for number 12 — пересесть на двенадцатый номер • пересісти на дванадцятий номер

request stop — остановка по требованию • зупинка на вимогу

exit [door] — выход • вихід

entrance [door] — вход • вхід

double-decker — двухэтажный автобус • двоповерховий автобус

full up — заполненный • заповнений

hold tight — держитесь крепче • тримайтеся міцніше

traffic — уличное движение • вуличний рух

traffic jam — «пробка» (автомобильная) • «пробка» (автомобільна)

keep to the right (left) — держитесь правой (левой) стороны • тримайтеся правого (лівого) боку

to take (get, hire) a taxi — взять такси • взяти таксі

taxi is engaged — такси занято • таксі зайнято

escalator (moving stairs) — эскалатор • ескалатор

mind (watch for, be aware of) the doors — осторожно, двери закрываются • обережно, двері зачиняються

How much is the fare? — Сколько стоит билет? • Скільки коштує квиток?

passer-by — прохожий • перехожий

route — маршрут • маршрут

to land a helpful hand — оказать помощь • надати допомогу

to be in difficulties — быть в затруднительном положении • бути в скрутному становищі





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити