Розв’язання усіх вправ і завдань до підручника «УКРАЇНСЬКА МОВА. 6 клас» Глазова О. П. - 2016 рік

ПОВТОРЕННЯ, УЗАГАЛЬНЕННЯ ТА ПОГЛИБЛЕННЯ ВИВЧЕНОГО

§ 4. Тема і головна думка тексту. Мікротема, тематичне речення. Будова тексту: зачин, основна частина, кінцівка. Стилі і типи мовлення

43. В Україні вірили. що лелека приносить щастя оселі, біля якої він збудував гніздо. Господаря такої оселі шанували в селі. Якщо лелече гніздо поруйнують, у родині могла статися біда. Тому гнізда лелек оберігали.

Щодо походження лелеки існувало чимало легенд. Одна з них стверджує, що колись лелека був чоловіком. Бог позбирав у мішок усіх гадів і послав лелеку кинути лантух у море. Дорогою лелека поцікавився, що ж він несе. Гади вислизнули на волю й порозлазилися землею. Бог перетворив чоловіка на лелеку й наказав збирати жаб, гадюк та вужів.

Лелека мас чимало народних назв. У різних місцевостях його називають чорно­гузом, буслом, веселиком.

Тема тексту: про лелеку.

Заголовок: Лелека. Заголовок виражає тему.

План:

1. Лелека приносить щастя.

2. Походження лелеки.

3. Народні назви лелеки.

44. Тема: про соняшник.

Головна думка: Справжня краса завжди проб’є собі дорогу.

Заголовок: Золотий соняшник.

Зачин тексту: Іду вчора центром... один-однісінький соняшник.

Кінцівка тексту: Назавтра іду... на душі стало радісно!

Монолог: Іду вчора центром розпеченого кам’яного міста...

Діалог:

— Де ти тут узявся? — сварю його, дурненького.

— Як де? Виріс.

Стиль тексту: художній.

45. І — науковий стиль.

II — художній стиль.

III — публіцистичний стиль.

IV — розмовний стиль.

46. Соняшник — син сонця

На високому стеблі — квітка із золотими пелюстками. Вона схожа на сонце. Тому і називають квітку соняшником.

Спить уночі соняшник, схиливши ніжні пелюстки. Та вранці, тільки сходить зі­рниця, пелюстки тремтять. То соняшник жде сходу сонця, радіє йому: «Добрий день, сонечко, я так довго чекав тебе!»

Удень сонце підіймається все вище, і вище, пливе по небу.

47. І — розповідь. II — опис. III — роздум.

49. По ньому (по Левові) — займенник; Мишу, Мишка — спільнокореневі сло­ва; тварина (Миша) — лексичний повтор; тварина, тваринку — спільнокореневі сло­ва; його (Лева) — займенник; вона (Миша) — займенник; істота (Миша) — лексичний повтор.

• 3 великої літери написані імена персонажів байки.

Українські байкарі: Григорій Сковорода, Петро Гулак-Артемовський, Євген Гребін­ка, Леонід Глібов та ін.

Зарубіжні байкарі: Езоп, Федр, Жан де Лафонтен, Іван Крилов та ін.

Вдячність — почуття поваги до іншої людини за зроблене нею добро, надану до­помогу, підтримку чи послугу.

Докладний усний переказ тексту художнього стилю

51. Тема тексту: про доброго лісоруба.

Головна думка: не можна кривдити нічого живого, а також не можна мати над­мірні бажання.

Спіть тексту — художній.

Втратити спільну мову — втратити взаєморозуміння з ким-небудь. Коли люди­на втрачає спільну мову з природою, природа починає мститися людині. Діяльністю людини спричиняються повені, землетруси, зсуви ґрунту тощо. Безгосподарність людини призводить до глобальних катастроф.

План

1. Не рубай нас, добрий лісорубе!

2. Ліс живе, ліс думає!

3. Подяка Лісовика.

4. Щасливе життя.

5. Надмірні бажання.

6. Дерева оніміли.

52. Шум листя — то мова моєї землі

Я сиджу і слухаю, як народжується вітер. Спочатку десь поблизу млосно затрі­потіло листя на осокорі. Потім той шелест перехопився на дуба, і з нього пороснули додолу жолуді. Загули вільхи, волого й густо. І заговорив ліс ширше, гучніше. Ма­буть, отак народжуються ріки, почуття, музика. Шум листя — то мова моєї землі





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити