Розв’язання вправ та завдань до підручника «РОСІЙСЬКА МОВА» 8 клас Т. М. Полякової (4-й рік навчання) - 2017 рік

Урок 4. Лексикология. Фразеология. Заимствованные слова

Объяснение

Лексика — все слова языка.

Наиболее активные в употреблении слова называют общеупотребительными, или активной лексикой.

Частотность употребления у каждого слова различная, наиболее употребительными являются служебные части речи, местоимения и некоторые глаголы (идти, мочь) и т. д.

Слова, редко употребляемые человеком, являются его пассивным запасом (лексикой).

Активный и пассивный запас каждого человека, или лексикон, зависит от уровня его образованности, эрудиции, образования, сферы общения и т. д.

К пассивной лексике принято относить:

• профессионализмы — слова, употребляемые в определённой профессиональной деятельности (дрейфовать, кок, кабельтов — морское дело), сюда относятся и термины;

• диалектизмы — слова, употребляемые людьми в определённой местности (кочет — петух, векша — белка);

• жаргонизмы — слова, употребляемые людьми определённого круга или - вида деятельности, какого-либо закрытого или ограниченного коллектива (компьютерный, ученический, студенческий, тюремный жаргон) и служащие заменой общеупотребительной лексике;

• устаревшие слова, которые вышли из употребления, так как устарело само понятие или предмет, ими называемый (жандарм, карета) или были заменены современным аналогом (чело — лоб);

• неологизмы — слова, только вошедшие в язык с развитием науки и техники, какой-либо деятельности человека и недостаточно известные (матрица, микрочип).

Устаревшая лексика может быть двух видов;

• архаизмы — слова, для которых существуют аналоги в современном языке (очи — глаза, ланиты — щёки);

• историзмы — слова, которые устарели вместе с понятиями и употребляются исключительно в исторической или художественной литературе для воссоздания атмосферы прошлых лет (графство, барщина, оброк).

32. Заимствованные: лингвистика, эгоизм, дефект, антракт, аналогия, атеист. Исконно русские: языкознание, языковедение, себялюбие, недочёт, перерыв, сходство, неверующий.

33. В нашем городе открылось новое кафе, там варят отличный кофе. Профессор читал лекцию настолько интересно, что мы совершенно забыли о конспекте.

34. На столе учителя классный журнал. Не ищите родственников этого слова среди наших слов, так как оно заимствованное. Образовано от французского слова «жур» — «день». Значит, журнал — это ежедневник, в который каждый день записывают ваши позитивные и не очень позитивные дела. За хорошую оценку дома похвалят, а за плохую — перепадёт на орехи, но всё же не так, как в Голландии. Там ввели специальный налог, который должны платить родители ученика, который не старается учиться.

36. А. В субботу мы решили всей семьёй пойти на базар. В качестве десерта мама подала на стол бисквит, украшенный свежими фруктами. Большая мечта моего брата — попасть на дерби. Лейтмотивом этого вечера будет «Лунная соната» Л. Бетховена.

Базар — место торговли, рынок, торговая площадь; благотворительный б. — распродажа пожертвованных предметов с благотворительной целью. Дерби — (от фам. лорда Дерби) название знаменитых лошадиных скачек. Зебу — небольшой горбатый бык, домашнее животное в Ост-Индии и восточной Африке.

Лейтмотив — нем. [Leitmotiv «ведущий» мотив] — 1) основной мотив, повторяющийся в разных частях музыкального произведения; 2) руководящая основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая.





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити