Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

IV. DEUTSCHLAND

(НІМЕЧЧИНА)

 

Weimar

 

Weimar ist die Hauptstadt des Landes Thüringen.

Веймар столиця землі Тюрингії.

 

Es liegt in der malerischen Gegend des Thüringen Waldes.

Він розташований у мальовничій міс­цевості Тюринзького лісу.

 

Dieser Wald wird "das grüne Herz" Deutschlands genannt.

Цей ліс називають «зеленим серцем» Німеччини.

 

Weimar ist auch die Stadt der Museen.

Веймар також місто музеїв.

 

In Weimar lebten und schufen ihre Werke die Klassiker der deutschen Literatur J. W. Goethe und F. Schiller.

У Веймарі жили й створювали свої твори класики німецької літератури Й. В. Гете та Ф. Шиллер.

 

Im Zentrum der Stadt, auf einem klei­nen Platz steht ein zweistöckiges Haus.

У центрі міста на маленькій площі стоїть двоповерховий будинок.

 

In diesem Haus verbrachte 50 Jahre seines Lebens J. W. Goethe.

У цьому будинку провів 50 років свого життя Й. В. Гете.

 

Seine Arbeits- und Wohnzimmer, Bü­cher und sogar alle Kleinigkeiten sind bis heute erhalten geblieben.

Кабінет і житлові кімнати, книги й на­віть усі дрібниці збереглися до сього­днішнього дня.

 

Im großen alten Park an beiden Ufern des Flusses Ilm steht das Haus, in dem Goethe lebte, als er nach Weimar kam.

У великому старому парку по обох берегах річки Ільм стоїть будинок, у якому жив Гете на початку свого пе­ребування у Веймарі.

 

In einem anderen Haus lebte und ar­beitete der große deutsche Dramatiker F. Schiller.

В іншому будинку жив і працю­вав великий німецький драматург Ф. Шиллер.

 

Jetzt ist in diesem Haus das Schiller-Museum.

Тепер у цьому будинку музей Ф. Шиллера.

 

Auf dem Weimarer Stadtfriedhof wur­den die beiden Dichter in der ehema­ligen Herzoggruft begraben.

На веймарському кладовищі обидва письменники поховані в склепі гер­цогів.

 

In den wissenschaftlichen Forschungs­instituten Weimars erforscht man das literarische Erbe Deutschlands.

У науково-дослідних інститутах Веймара вивчають літературну спадщину Німеччини.

 

Am Fuß des Ettersberges errichteten die Faschisten ein KZ-Lager, wo Tausende Freiheitskämpfer vernichtet wurden.

Біля підніжжя гори Еттерсберг фашисти спорудили концентраційний табір, де були знищені тисячі борців за свободу.

 

Jetzt ist dort ein Nationalmuseum, das der heutigen Generation als Warnung dient.

Тепер там Національний музей, що служить пересторогою нинішньому поколінню.

 

Weimar ist eine Gartenstadt.

Веймар це місто-сад.

 

Dort kann man das ganze Jahr frische Blumen, Obst und Gemüse bekommen.

Там можна протягом усього року при­дбати свіжі квіти, овочі та фрукти.

 

Sie wachsen in zahlreichen Treibhäu­sern der Stadt.

Вони ростуть в численних теплицях міста.

 

Und im Sommer sieht Weimar wie ein wunderbarer blühender Garten aus.

А влітку Веймар виглядає як чудовий квітучий садок.

 

Weimar ist eines der Zentren des gei­stigen Lebens des Landes.

Веймар — один з центрів духовного життя країни.

 

Hier gründete Goethe sein Theater, in dem er selbst als Schauspieler mitwirkte.

Тут Й. В. Ґете заснував свій театр, у якому сам був актором.

 

Weimar ist Anziehungspunkt vieler Touristen, weil seine Sehenswürdig­keiten weltberühmt sind, und weil man sich in seinen Umgebungen gut erholen kann.

Веймар приваблює багатьох туристів, оскільки його визначні місця всесві­тньо відомі і тому, що в його околи­цях добре відпочивати.

 

Wärter und Wendungen

 

erhalten bleiben (ie, ie) — зберігатися

der Friedhof, -höfe — кладовище

am Fuß des Berges — біля підніжжя гори

errichten (te, t) — споруджувати

erforschen (te, t) — досліджувати

das Erbe — спадщина

die Gruft — склеп

vernichten (te, t) — знищувати

die Warnung, -en — пересторога

die Generation, -en — покоління

das Treibhaus, -häuser — теплиця

geistig — духовний der

Anziehungspunkt — тут: привабливе місце

 

Fragen zum Text

 

1. Wo liegt Weimar?

2. Was für eine Stadt ist Weimar?

3. Welche großen Menschen Deutschlands lebten in Weimar?

4. Welche Sehenswürdigkeiten der Stadt sind besonders berühmt?

5. Warum kann man Weimar “Gartenstadt’’ nennen?






Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.