Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

V. ÖSTERREICH

(АВСТРІЯ)

Die Schulen in Österreich


Die Schulpflicht beginnt nach der Vollendung des sechsten Lebensjahres und dauert neun Schuljahre.

Обов'язкове шкільне навчання починається в 6 років і триває 9 років.


Der Schulbesuch an öffentlichen Schulen ist unentgeltlich.

Відвідування в загальних школах безкоштовне.


Nach dem Besuch der vierjährigen Volksschule (Grundschule) stehen dem zehnjährigen Kind in der Regel zwei weiterführende Schulwege offen: der Besuch der Hauptschule oder der Besuch einer allgemeinbildenden höheren Schule.

Після відвідування 4-річної народної школи (початкова школа) десятирічній дитині відкриті, як правило, дві подальші шкільні дороги: відвідування основної школи або відвідування загальноосвітньої вищої школи.


Die Hauptschule ist vierjährig.

Основна школа — чотирирічна.


Ihre Absolventen besuchen entweder den einjährigen polytechnischen Lehrgang und erhalten danach eine Berufsausbildung in Betrieb und Berufsschule oder sie können, je nach Begabung und Neigung, ihre Schullaufbahn in der Oberstufe einer allgemeinbildenden höheren Schule (Oberstufenrealgymnasium vierjährig) oder an einer berufsbildenden mittleren oder höheren Schule (letztere fünfjährig) fortsetzen.

Її випускники відвідують або річний політехнічний курс та отримують після цього професійну освіту на підприємстві або в професійній школі, або вони можуть продовжувати свою кар'єру школяра за здібностями й нахилами, у вищому ступені загальноосвітньої вищої школи (реальна гімназія вищого ступеня — 4 роки) або в професійній середній чи вищій школі (останні 5 років).


Es gibt auch verschiedene Arten von Sonderschulen für physisch oder psychisch behinderte Kinder.

Є також різні види особливих шкіл для дітей з фізичними та психічними відхиленнями.


Die allgemeinbildende höhere Schule ist achtjährig.

Загальноосвітня вища школа — восьмирічна.


Nach Abschluss der vierten Klasse ist der Besuch einer berufsbildenden mittleren oder höheren Schule möglich.

Після закінчення 4 класу можливе відвідування професійної середньої або вищої школи.


Sowohl die allgemeinbildenden höheren Schulen schließen die Schüler mit der Reiferprüfung ab.

Як загальноосвітні вищі, так і професійні вищі школи учні закінчують екзаменом на атестат зрілості.


Danach haben die Schüler das Recht eine Uni oder Hochschule zu besuchen.

Після цього учні мають право відвідувати університет або вуз.


Für die Hochschulen künstlicher Richtung gelten eigene Aufnahmebedingungen.

Для вузів художнього напрямку існують свої умови прийому.


Das System der «Brücke» und «Übergänge» ermöglicht Übertritte zwischen den einzelnen Zweigen des Schulsystems.

Система «мостів» і «переходів» надає можливість робити переходи між окремими видами шкільної системи.


Die Grundformen der allgemeinbildenden höheren Schulen sind das Gymnasium, das Realgymnasium und das wirtschaftskundliche Realgymnasium.

Основними формами загальноосвітніх вищих шкіл є гімназії, реальні гімназії та економічні реальні гімназії.


Es gibt Schulen, die fremdsprachig geführt sind.

Є школи, в яких викладають іноземною мовою.


Es gibt die «Vienna International School», an der Kinder vom fünften Lebensjahr bis zum internationalen Baccalaureat unterrichtet werden.

Є «Віденська міжнародна школа», в якій навчають дітей з 5-річного віку на міжнародного бакалавра.


An der American International school werden Kinder bis zur zwölften Schulstufe nach dem amerikanischen Schulmodell unterrichtet.

В американській міжнародній школі діти навчаються до 12 класу за американською моделлю шкіл.


Wörter und Wendungen

die Vollendung — закінчення

in der Regel — як правило

die Begabung — здібність, талант

die Neigung — схильність

die Schullaufbahn — тут: шкільна кар’єра

ermöglichen (te, t) — робити можливим

der Übertritt — перехід

der Baccalaureat — бакалавр

unentgeltlich — безкоштовно

öffentlich — суспільний


Fragen zum Text


1. Wann gehen die Kinder von Österreich in die Schule?

2. Welche Schulen gibt es in Österreich?

3. Wodurch unterscheiden sie sich voneinander?

4. Ist der Übergang aus einer Schule in die andere möglich?

5. Welche Perspektiven geben die allgemeinbildenden höheren und berufsbildenden höheren Schulen?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити