Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

VI. DIE SCHWEIZ, LUXEMBURG, LIECHTENSTEIN

(ШВЕЙЦАРІЯ, ЛЮКСЕМБУРГ ТА ЛІХТЕНШТЕЙН)

Liechtenstein


Liechtenstein ist ein entwickelter Staat in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.

Ліхтенштейн — це розвинена держава в Центральній Європі, розташована між Швейцарією та Австрією.


Seine Fläche beträgt 157 km2, die Bevölkerung zählt über 26 500 Einwohner.

Її площа становить 157 км2, а населення нараховує понад 26 500 жителів.


Die Amtssprache ist Deutsch.

Державна мова — німецька.


Die Hauptstadt ist Vaduz.

Столиця — Вадуц.


Das Land ist in zwei Verwaltungsbezirke eingeteilt mit je 5 oder 6 Gemeinden.

Країна поділена на два адміністративні округи, кожен з яких складається з 5-6 общин.


Das Fürstentum wurde 1719 gegründet.

Князівство утворилося в 1719 році.


Seit 1866 ist der Staat unabhängig.

З 1866 року держава незалежна.


1868 erklärte es Neutralität.

У 1868 році вона проголосила нейтралітет.


Seit 1921 ist Liechtenstein eine konstitutionelle Monarchie.

З 1921 року Ліхтенштейн — конституційна монархія.


Das Staatsoberhaupt ist der Fürst.

Глава держави — князь.


Das gesetzgebende Organ ist der Landtag (das Parlament).

Законодавчий орган — ландтаг — парламент.


Der Fürst ernennt eine Koalitionsregierung.

Князь призначає коаліціний уряд.


Politisch aktiv sind hier folgende Parteien: die Fortschrittliche Bürgerpartei (FBP) und die Vaterländische Union (VU).

Політично активні тут такі партії: Прогресивна громадянська партія (ПГП) та Вітчизняний союз (ВС).


Von großer Bedeutung ist für die Wirtschaft des Fürstentums die exportorientierende Industrie.

Велике значення для економіки князівства має промисловість, орієнтована на експорт.


In Liechtenstein gibt es viele Betriebe der Metall-, Textil-, Holz- und Chemieindustrie.

У Ліхтенштейні є багато підприємств металургійної, текстильної, деревообробної та хімічної промисловості.


Eine große Bedeutung hat für ökonomische Entwicklung des Landes die feinmechanische Industrie.

Велике значення для економічного розвитку країни має промисловість, пов'язана з точною механікою.


Es gibt hier eigentlich keine Staatsgrenzen.

Тут немає, власне, державних кордонів.


Es gibt auch kein eigenes Geld, man verwendet hier Schweizer Franken.

Немає також і своєї грошової одиниці, у грошовому обігу використовують швейцарські франки.


Hier gibt es keinen Flughafen und keinen Bahnhof.

Тут немає аеропорту й вокзалу.


Man kommt hierher mit einem Auto oder mit dem Bus.

Сюди приїздять на автомобілі або на автобусі.


Wörter und Wendungen


die Amtssprache, -n — державна мова

der Verwaltungsbezirk, -e — адміністративний округ

einteilen (te, t) — поділяти

die Gemeinde, -n — община

gesetzgebend — законодавчий

exportorientierend — орієнтований на експорт

die feinmechanische Industrie — промисловість, пов’язана з точною механікою

das Fürstentum (die Fürstentümer) — князівство

erklären (te, t) — тут: проголошувати

das Staatsoberhaupt — глава держави

die Staatsgrenze, -n — державний кордон

verwenden (te, t) — використовувати

der Flughafen — аеропорт

der Bahnhof (die Bahnhöfe) — вокзал


Fragen zum Text


1. Was für ein Staat ist Liechtenstein?

2. Wie heißt die Hauptstadt von Liechtenstein?

3. Wie ist das Land eingeteilt?

4. Seit wann ist Liechtenstein unabhängig?

5. Wer ist das Staatsoberhaupt?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити