Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

VII. DIE AUSBILDUNG IN UNSEREM LEBEN

(ОСВІТА В НАШОМУ ЖИТТІ)

 

Das Bildungswesen in der Ukraine

 

ln unserem Land hat jeder das Recht zu lernen und sich zu bilden.

У нашій країні кожний має право на освіту.

 

So steht es in der Verfassung.

Так сказано в Конституції.

 

Aber nicht nur das Recht zu lernen, sondern auch die Pflicht.

І не тільки має право на освіту, але й обов'язок навчатися.

 

Jeder Junge und jedes Mädchen in der Ukraine muss in die Schule gehen, das heißt, sie müssen die mittlere Reife bekommen.

Кожен хлопчик і кожна дівчинка в Україні повинні ходити до школи, тобто вони повинні отримати повну середню освіту.

 

Sie kommen mit 6 oder 7 Jahren in die Schule.

Отже, коли їм виповнюється 6 або 7 років, вони йдуть до школи.

 

In der Ukraine gibt es Tausende von Schulen.

В Україні тисячі шкіл.

 

In der allgemeinbildenden Schule ler­nen die Kinder die ukrainische Sprache, Literatur, Mathematik, Geschichte, Biologie, Geographie, Musik und Fremdsprachen.

У загальноосвітніх школах учні вивча­ють українську мову, літературу, мате­матику, історію, біологію, географію, музику, іноземні мови.

 

Es gibt auch eine ganze Reihe von Spezialschulen, wo die Schüler in Fä­chern wie Fremdsprachen, Mathematik und Physik gründliche Kenntnisse er­halten.

Є також ціла низка спеціалізованих шкіл, де учні отримують поглиблені знання з іноземних мов, математики або фізики.

 

Nach Abschluss der 9. Klasse der Mit­telschule können die jungen Leute ihre Ausbildung in verschiedenen Be­rufsschulen, Fachschulen, Colleges fort­setzen.

По закінченні дев'яти класів сере­дньої школи молоді люди можуть продовжувати свою освіту в різних профтехучилищах, технікумах, коледжах.

 

Dort lernen sie nicht nur in den übli­chen Fächern, sondern sie erlernen auch einen Beruf.

Там вони не тільки вивчають загальні дисципліни, але й отримують фах.

 

Nach Absolvierung der Mittelschule, der Berufsschule oder eines Technikums kön­nen die jungen Leute anfangen zu ar­beiten oder auf die Hochschule oder auf die Universität gehen.

Закінчивши середню школу, профтех­училище чи технікум, молоді люди можуть розпочати працювати або всту­пити до інституту чи університету.

 

Manche Menschen finden, dass eine professionelle Vorbildung beim Streben nach Hochschulbildung schneller zum Ziel führt.

Між іншим, деякі люди вважають, що професійна підготовка полегшує отримання вищої освіти.

 

Was die Hochschulen betrifft, so gibt es in unserem Land sehr viele.

Стосовно вищих навчальних закла­дів, то їх дуже багато в нашій країні.

 

Die einen bilden Lehrer aus, andere Ärzte, Ingenieure, Architekten, Schau­spieler usw.

Деякі з них готують учителів, інші — лікарів, інженерів, архітекторів, акто­рів і т. д.

 

In vielen Hochschulen gibt es Abend- und Fernstudium.

У багатьох інститутах є вечірнє та за­очне відділення.

 

Das gibt den Studenten die Möglichkeit zu arbeiten und gleichzei­tig an der Hochschule zu studieren.

Це дає студентам можливість навча­тися в інституті без відриву від виро­бництва.

 

Wörter und Wendungen

 

das Recht, -e — право

die Pflicht, -en — обов’язок

die mittlere Reife — повна середня освіта

allgemeinbildend — загальноосвітній

der Abschluß — закінчення

die Berufsschule, -n — профтехучилище

die Ausbildung — освіта

die Fachschule, -n — технікум

die üblichen Fächer — загальні дисципліни

die Vorbildung — підготовка

das Streben — прагнення

das Fernstudium — заочне навчання

gleichzeitig — одночасно

 

Fragen zum Text

 

1. Welches Recht hat jeder Bürger der Ukraine?

2. Welche Ausbildung ist bei uns obligatorisch?

3. Was für Schulen gibt es in unserem Land?

4. Wo können die Schüler nach dem Abschluß der 9. Klasse Ausbildung fort setzen?

5. Welche Möglichkeit gibt den Studenten Abend— und Fernstudium?






Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.