Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

VII. DIE AUSBILDUNG IN UNSEREM LEBEN

(ОСВІТА В НАШОМУ ЖИТТІ)

Das Bildungswesen in Deutschland


Die Organisation der Schulen ist Sache der Bundesländer.

Шкільна система — справа федеральних земель.


Sie bestimmen die Zeit der Ferien und auch die Stundenpläne der Schulen.

Вони визначають час канікул і розклад уроків шкіл.


Allgemeine Bestimmungen sorgen dafür, dass ein gewisses Maß an Einheitlichkeit vorhanden ist.

Загальні постанови сприяють відповідній єдності.


Das Schulsystem hat drei Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und die Sekundarstufe II.

У шкільній системі три ступеня: перший ступінь, другий І і другий II.


Jungen und Mädchen, die am 30. Juni sechs Jahre alt sind, gehen im Herbst in die Schule.

Дівчатка й хлопчики, яким до 30 липня виповнилося 6 років, восени ідуть до школи.


Zuerst kommen sie in die Grundschule.

Спочатку вони ідуть до основної школи.


In der 4. Klasse ist die Grundschule zu Ende.

У четвертому класі вона закінчується.


Nun beginnt die Sekundarstufe, hier gibt es verschiedene Wege, Hauptschule, Realschule oder Gymnasium.

Потім починається другий ступінь, тут є різні шляхи: головна школа, реальна школа та гімназія.


Die Hauptschule umfasst die Klassen 5—10, sie bereitet die Schüler auf einen praktischen Beruf vor.

Головна школа охоплює 5—10 класи, вона готує учнів для практичних професій.


Die Realschule umfasst auch die Klassen 5—10, stellt aber höhere Anforderungen an den Schüler.

Реальна школа також охоплює класи 5—10, але її вимоги до учня вищі.


Wenn ein Schüler nach der Grundschule in ein Gymnasium kommt, so lernt er hier 9 Jahre.

Якщо учень після основної школи переходить до гімназії, він навчається 9 років.


Nach der Klasse 13. macht er das Abitur.

Після 13 класу учень складає іспит на атестат зрілості.


Erst nach dem Abitur kann man auf eine Hochschule oder eine Universität gehen.

Тільки закінчивши гімназію, можна навчатися у вищому навчальному закладі або в університеті.


Ein anderer Weg ist die Gesamtschule.

Інший шлях — загальна школа.


Hier sind die oben genannten Schultypen zusammengefasst.

Тут поєднані всі названі типи шкіл.


Die Schüler verlassen je nach Begabung die Schule früher oder später.

Закінчення школи залежить від обдарованості учня, деякі її залишать раніше, інші пізніше.


Wörter und Wendungen


bestimmen (te, t) — визначати

die Bestimmung, -en — постанова

die Einheitlichkeit — єдність

vorhanden sein — бути в наявності, існувати

die Primarstufe — перший ступінь

die Sekundarstufe — другий ступінь

die Grundschule, -n — початкова школа

umfassen (te, t) — охоплювати

die Anforderung, -en — вимога

Abitur machen — складати іспити на атестат зрілості

die Gesamtschule, -n — загальна освітня школа

zusammenfassen (te, t) — поєднувати


Fragen zum Text

1. Wessen Sache ist die Organisation der Schulen in Deutschland?

2. Wofür sorgen allgemeine Bestimmungen der Bundesländer?

3. Wieviel Stufen hat das deutsche Schulsystem?

4. Was umfaßt die Hauptschule?

5. Was kann der Schüler nach dem Abitur machen?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити