Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

VIII. HERVORRAGENDE MENSCHEN DER UKRAINE

(ВИДАТНІ ЛЮДИ УКРАЇНИ)

 

Iwan Franko

 

Iwan Franko, einer der leidenschaftli­chen Kämpfer für das ukrainische Volk, wurde am 27. August 1856 im Dorf Nagujewytschi im Bezirk Drogobytsch in Galizien geboren.

Іван Франко, пристрасний борець за український народ, народився 27 сер­пня 1856 р. у селі Нагуєвичі, в Дрого­бицькому районі, на Галичині.

 

Sein Vater war Dorfschmied.

Батько його був сільським ковалем.

 

Die Armen und Bettler, Handwerker und Bauern wandten sich an seinen Vater mit verschiedenen Bitten.

Бідні та жебраки, ремісники та селя­ни зверталися до його батька з різни­ми проханнями.

 

Aus ihren Gesprächen erfuhr der jun­ge Franko über das schreiende Unrecht den einfachen Menschen ge­genüber.

З їхніх розмов Франко пізнав про кричущу несправедливість по відно­шенню до простих людей.

 

Besonders lebendig sind in seiner Dich­tung die Gefьhle zur Heimat und Frei­heit.

Особливо живі в його поезії почуття до Батьківщини та волі.

 

Deshalb hing sein Herz schon in Kin­derjahren an den Liedern von Schewt­schenko, der den Freiheitskampf sei­nes leidenden Vaterlandes in seinen Gedichten und Poemen besungen hatte.

Тому його серце вже у дитячі роки було прив'язане до пісень Шевченка, котрий оспівував боротьбу за волю у своїх віршах і поемах.

 

Sein Werk, den "Kobsar", kannte der junge Franko fast völlig auswendig.

Його твір «Кобзар» юний Франко знав майже повністю напам'ять.

 

Nachdem Franko 1875 das Gymnasium von Drogobytsch absolviert hatte, be­zog er die Universität von Lwiw.

Після того як у 1875 р. Франко закін­чив гімназію в Дрогобичі, він вступив до Львівського університету.

 

Er beherrschte viele slawische und westeuropäische Sprachen.

Він володів багатьма слов'янськими та західноєвропейськими мовами.

 

Mit ganzem Herzen liebte und schätz­te er seine Muttersprache, die ja im­mer noch von meisten der nationalen Unterdrücker als "Dialekt" geschätzt wurde.

Усім серцем він любив і цінував свою рідну мову, яка більшістю пригно­блювачів нації ще оцінювалася як «діалект».

 

Seine Freiheitsgedanken beunruhigten die Polizei.

Його вільнолюбиві думки турбували поліцію.

 

Von 1877 und bis zu seinem Tode blieb Franko unter Polizeiaufsicht.

Із 1877 р. і до самої смерті він зали­шався під наглядом поліції.

 

In einem Brief schrieb er: "Als Dorfkind, ernährt mit trockenem Bauernbrot, halte ich für meine Pflicht, mein ganzes Leben diesen einfachen Menschen zu widmen".

В одному з листів він писав: «Як сіль­ська дитина, вигодована всухом'ятку селянським хлібом, я вважаю своїм обов'язком все своє життя присвяти­ти цим простим людям».

 

In Nagujewytschi schrieb er die Novellen "Boryslaw lacht", "Sachar Berkut", eine Gedichtssammlung "S werschyn ta nysyn".

У Нагуєвичах він написав повісті «Борислав сміється», «Захар Беркут», збірку віршів «З вершин та низин».

 

Im Jahre 1880 hielt er Vorlesungen an der Universität in Lwiw.

У 1880 році він читав лекції у Львівсь­кому університеті.

 

Am 16. Mai 1886 heiratete er Olga Chorushynska, die eine echte Gehilfin ihres Mannes war.

У травні 1886 р. він одружився з Оль­гою Хоружинською, яка була справ­жньою помічницею свого чоловіка.

 

Sie hatten vier Kinder.

У них було четверо дітей.

 

Im Jahre 1891 schuf er ein Theater­stück "Das gestohlene Glück" ("Ukradene schtschastja").

У 1891 році він написав п'єсу «Укра­дене щастя».

 

Die letzten Jahre litt Iwan Franko an ei­ner schweren Krankheit, aber die star­ken Schmerzen brachen seinen Geist und schцpferischen Durst nicht.

Останні роки Іван франко страждав важкою хворобою, але сильні болі не зломили його дух і творчу спрагу.

 

Franko verfasste über tausend Artikel in polnischer und ukrainischer Sprache, schuf eine große Anzahl der Übersetzungen von Klassikern der englischen, französischen, tschechi­schen, deutschen und russischen Literatur und Arbeiten auf dem Gebiet der Philosophie und Ökonomie.

Франко створив понад тисячу статей польською та українською мовами, велику кількість перекладів класиків англійської, французької, чеської, німецької та російської літератури і праці в галузі філософії та еко­номіки.

 

Iwan Franko starb am 28. Mai 1916 in Lwiw.

Іван Франко помер 28 травня 1916 р. у Львові.

 

Wörter und Wendungen

 

der Dorfschmied (-e) — сільський коваль

der Bettler,- —жебрак

der Handwerker, - — ремісник

das Unrecht (-e) — несправедливість

hängen (i, a) an (Dat.) — бути прив’язаним

der Unterdrücker — пригноблювач

beunruhigen (te, t) — турбувати

Vorlesungen halten (ie, a) — читати лекції

die Gehilfin — помічниця, асистентка

leiden (і, і) an (Dat.) — страждати

der Durst — спрага

schöpferisch — творчий

 

Fragen zum Text

 

1. Wie war die Kindheit von I. Franko?

2. Warum war Franko von der Poesie von Schewtschenko begeistert?

3. Wie schätzte er che ukrainische Sprache?

4. Welche Werke von Franko haben auf Sie einen besonderen Eindruck gemacht?

5. Was Gemeinsames gibt es im Schaffen von Franko und anderen Schriftstellern jener Zeit?






Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.