Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

XI. DIE FREIZEIT

(ВІЛЬНИЙ ЧАС)

Bücher in unserem Leben


Es gibt viele schцne Dinge auf der Welt, Bücher gehören dazu.

У світі є багато хороших речей, книги належать до них.


Ein Leben ohne Bücher kann man sich gar nicht mehr vorstellen.

Не можна уявити життя без книг.


Es gibt verschiedene Bücher, gute und schlechte.

Є різні книги — хороші й погані.


Gute Bücher machen uns mit fremden Ländern bekannt, erzählen von den Schicksalen anderer Menschen.

Хороші книги знайомлять нас з чужими країнами, розповідають про долі інших людей.


Mit ihrer Hilfe können wir unser Wissen erweitern, lernen, die Natur und den Menschen zu verstehen.

За їх допомогою ми можемо поглибити наші знання, учитися розуміти природу й людину.


Bücher können einen großen Einfluss auf den weiteren Lebensweg eines Menschenausüben.

Книги можуть дуже вплинути на подальший життєвий шлях людини.


Jeder Mensch hat seine Lieblingsbücher.

Кожна людина має свої улюблені книжки.


Es können Erzählungen, Novellen, historische Romane oder Abenteuergeschichten, Liebesromane oder Märchen sein.

Це можуть бути оповідання, новели, історичні романи, пригоди, романи про любов, або казки.


Gute Bücher liest man immer wieder von neuem.

Хороші книги перечитують знову й знову.


Fast alle Menschen haben zu Hause eine Bibliothek.

Майже у всіх людей є домашня бібліотека.


Ich lese sehr gem.

Я люблю читати.


In unserer Familie ist es so wie in der des bekannten deutschen Schriftstellers Hans Fallada.

У нашій родині так, як і у відомого німецького письменника Ганса Фаллади.


Das Wort «lesen» wird in allen Formen konjugiert: ich lese, er liest, wir lesen.

Слово «читати» відмінюють у нас у всіх формах: я читаю, він читає, ми читаємо.


Nur das Wort «lies» gebrauchen wir nicht.

Тільки слово «читай» нам не потрібне.


Am liebsten lese ich historische Romane und Abenteuergeschichten.

Я найбільше за все люблю читати історичні романи й пригодницьку літературу.


Diese Bücher lassen mich niemals kalt.

Ці книги мене ніколи не залишають байдужим.


Sie sind spannend, inhaltsreich, regen zum Nachdenken an.

Вони захоплюючі, змістовні, примушують замислитися.


Schlechte Bücher verderben den Geschmack des Lesers, bereichern ihn nicht.

Погані книжки псують смак читача, не збагачують його знаннями.


Natürlich ist es nicht leicht gute Bücher von schlechten zu unterscheiden.

Звичайно, нелегко відрізнити хороші книги від поганих.


Bei der Auswahl können uns die Eltern, Lehrer und die Bibliothekarin helfen.

Вибрати їх нам можуть допомогти батьки, учителі, бібліотекар.


Wörter und Wendungen


bekannt machen mit (Dat.) — знайомити з...

das Schicksal, -e — доля

das Wissen — знання

von neuem — знову

j-d, etw. kalt lassen — залишати байдужим

verderben (а, о) — псувати


Fragen zum Text


1. Was meinen Sie, können die Bücher helfen einen richtigen Weg im Leben zu finden?

2. Blättern Sie die Bücher durch oder lesen Sie gründlich?

3. Heute erschienen in unseren Buchhandlungen viele Bücher über Gewalt, Sexualverbrechen. Wie verhalten Sie sich dazu?

4. Wer hilft Ihnen bei der Auswahl von Bьchern?

5. Hat die klassische Literatur, ihrer Ansicht nach, ihre erzieherische Rolle schon verloren?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити