Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

XI. DIE FREIZEIT

(ВІЛЬНИЙ ЧАС)

Beim Arzt


Leider fühlt man sich nicht immer gesund und munter.

На жаль, ми не завжди почуваємо себе здоровими й бадьорими.


Wenn wir uns nicht wohl fühlen, müssen wir uns sofort an einen Arzt wenden.

Коли ми нездужаємо, ми негайно повинні звертатися до лікаря.


Falls wir Fieber haben, kommt der Arzt zu uns nach Hause und untersucht uns.

Якщо у нас підвищена температура, лікар приходить до нас додому й оглядає нас.


Er stellt unsere Krankheit fest und verschreibt die nötige Medizin.

Він визначає хворобу й виписує необхідні ліки.


Er empfiehlt uns das Bett zu hüten und wünscht schnelle Besserung.

Він радить нам лежати в ліжку й бажає швидкого одужання.


Wenn wir allen Ratschlägen des Arztes folgen, sind wir nach einigen Tagen wieder gesund und fühlen uns arbeitsfähig.

Якщо ми дотримуємося всіх порад лікаря, ми за кілька днів знову здорові й почуваємо себе працездатними.


Manchmal haben wir kein Fieber, aber unser Kopf, Hals oder Magen tun uns weh.

Іноді у нас немає підвищеної температури, але болить голова, шия або шлунок.


Dann gehen wir in die Poliklinik und lassen uns vom Arzt behandeln.

Тоді ми йдемо в поліклініку, й лікар обстежує нас.


Er fragt, was uns fehlt und was die Schmerzen verursachte.

Він запитує, що в нас болить і внаслідок чого з'явився біль.


Er misst unseren Blutdruck und wenn es nötig ist, lässt uns röntgen.

Він міряє наш кров'яний тиск і, якщо необхідно, направляє на рентген.


Es kann sein, dass die ärztliche Behandlung einige Tage dauert.

Обстеження може тривати кілька днів.


Wenn der Arzt richtige Diagnose feststellt, kann er dem Kranken helfen.

Якщо лікар установлює правильний діагноз, він може допомогти хворому.


Das rechtzeitige Einnehmen der verschreibenen Arzneien macht den Kranken kerngesund.

Вчасний прийом прописаних ліків робить хворого повністю здоровим.


Der schlimmste Schmerz ist meiner Meinung nach der Zahnschmerz.

На мою думку, найстрашніший біль — це зубний біль.


Aber auch in diesem Fall hilft uns der Arzt.

Але й у цьому випадку нам допомагає лікар.


Er plombiert den Zahn, wenn es möglich ist, oder zieht ihn.

Він пломбує зуб, якщо це можливо, або вириває його.


Es tut uns nicht weh, weil die Narkose wirkt.

Нам це не боляче, оскільки діє наркоз.


Der Chirurg leistet uns dann Hilfe, wenn wir Knochenkrankheiten oder Knochenbruch haben.

Нам надає допомогу хірург, якщо у нас захворювання або перелом кісток.


Aber sie machen auch andere Operationen, nach denen die Körperorgäne des Menschen wieder einwandfrei funktionieren.

Але хірург робить і інші операції, після яких внутрішні органи функціонують бездоганно.


Die Ärzte helfen uns alle Krankheiten zu bekämpfen und lebenslustig zu sein.

Лікарі допомагають нам подолати хвороби й бути життєрадісними.


Wörter und Wendungen


falls — у випадку

feststellen (-te, -t) — встановлювати, визначати

die Medizin, die Arznei — ліки

der Ratschlag (die Ratschläge) — порада

weh tun (а, а) — хворіти

der Blutdruck — тиск крові

die ärztliche Behandlung — медичне обслуговування, лікування

wirken (te, t) — діяти

einwandfrei — бездоганно

der Knochenbruch — перелом кістки


Fragen zum Text


1. Wann brauchen wir ärztliche Behandlung?

2. Wie können wir wieder gesund und munter werden?

3. Was machen wir, wenn wir Kopf- oder Bauchschmerzen, aber kein Fieber haben?

4. Wonach fragt der Arzt, wenn er uns untersucht?

5. Welche Rolle spielen Ärzte in unserem Leben?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити