Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

XI. DIE FREIZEIT

(ВІЛЬНИЙ ЧАС)

 

Eine Stadtfahrt

 

Unsere Heimatstadt ist nicht nur die zweigrößte Stadt der Ukraine und ein großes Industriezentrum, sondern auch eine Schatzkammer der ukraini­schen und der Weltkultur.

Наше рідне місто не тільки друге за величиною на Україні та великий промисловий центр, але й скарбниця української й світової культури.

 

Darum kommen Touristen aus vielen Ländern nach Charkiw, um seine Se­henswürdigkeiten zu besichtigen.

Тому туристи з багатьох країн світу приїжджають до Харкова, щоб огля­нути його визначні місця.

 

Sie unternehmen gewöhnlich eine Rundfahrt mit dem Bus, die im Stadtzentrum beginnt.

Вони зазвичай здійснюють на автобу­сі поїздку, котра починається в цен­трі міста.

 

Unser Swoboda-Platz ist einer der größten in Europa.

Наша площа Свободи одна з найбіль­ших у Європі.

 

Dort sind viele Bauten, die zu modernen architektonischen Bauarten gehören.

Там багато будівель, які належать до сучасного архітектурного стилю.

 

Das sind vor allem das Gebäude der Nationaluniversität, des Hotels "Char­kiw" und das Haus der Staatsindustrie.

Це перш за все споруда Національно­го університету, готель «Харків», буди­нок державної промисловості та інші.

 

Nicht weit von hier in der Sumska Straße ist ein schöner Park, der den Namen des großen ukrainischen Dichters T. H. Schewtschenko trägt.

Недалеко звідси на вулиці Сумській знаходиться красивий парк, який но­сить ім'я великого українського пись­менника Т. Г. Шевченка.

 

Im Park besichtigen die Touristen das Schewtschenko-Denkmal, über dessen Geschichte ihnen der Reiseleiter erzählt.

У парку туристи оглядають пам'ятник письменникові, про історію якого їм розповідає екскурсовод.

 

Weiter geht es mit dem Bus in den Gorky-Park und dann in den Waldpark, der sich auf einige Kilometer hinter dem Stadtrand erstreckt.

Далі вони їдуть автобусом у парк Горького, а потім у Лісопарк, що про­стягається на кілька кілометрів за околицею міста.

 

Im Gorky Park bewundern die Reisen­den seine schönen grünen Alleen und Spielplätze.

У парку Горького подорожуючі захо­плюються його красивими алеями та ігровими майданчиками.

 

Im Waldpark steigen sie wieder aus und gehen zur Kindereisenbahn.

У Лісопарку вони знов виходять та йдуть до дитячої залізниці.

 

Manchmal unternehmen sie zusammen mit Kindern eine Fahrt durch den Wald.

Іноді вони разом з дітьми їдуть Лісо­парком.

 

Danach steigen sie wieder in den Bus ein und fahren in andere Stadtviertel, wo sie die berühmtesten Theater, Museen, Denkmäler und Kirchen besichtigen.

Потім знову сідають в автобус і їдуть в інші райони міста, де оглядають відомі театри, музеї, пам'ятники та церкви.

 

So hält der Touristenbus am neuen Opernhaus und am Ukrainischen Dra­matischen Schewtschenko-Theater in der Sumska-Straße.

Так, автобус з туристами зупиняєть­ся біля нового оперного театру, біля українського драматичного театру імені Шевченка на Сумській вулиці.

 

Der Reiseleiter macht sie damit ver­traut.

Туристів знайомить з ними екскурсо­вод.

 

Vergessen wird auch nicht das Puppen­theater, das sich in der Stadtmitte be­findet.

Не забувають також і ляльковий те­атр, котрий знаходиться в центрі міста.

 

Vor der Kathedrale und vor dem Maria-Verkündigrungskirche genießen die Touristen die Schönheit der ukraini­schen Kirchen.

Перед Кафедральним і Благовіщенсь­ким собором туристи насолоджують­ся красою українських церков.

 

Es ist unmöglich während einer Stadt­fahrt solch eine große Stadt wie Char­kiw kennenzulernen.

Під час однієї поїздки неможливо по­знайомитися з таким великим містом як Харків.

 

Darum hält der Bus nicht in jeder Straße und nicht an jedem Denkmal und Museum.

Тому автобус зупиняється не на кож­ній вулиці і не перед кожним пам'ят­ником і музеєм.

 

Die Reisenden sitzen an Busfenstern und können alles das sehen, was für sie besonders attraktiv ist.

Подорожуючі сидять перед вікнами автобуса й можуть побачити все, що привертає їхню увагу.

 

Eine Stadtrundfahrt bereitet große Freude und bleibt unvergesslich in Herzen der Reisenden.

Поїздка містом приносить велике за­доволення й залишається незабутньою в серцях подорожуючих.

 

Wörter und Wendungen

 

die Stadtfahrt, die Stadtrundfahrt — поїздка містом

vertraut machen mit — знайомити

genießen (o, o) — нacoлоджуватися

besichtigen (te, t) — оглядати визначні місця

der Reiseleiter — екскурсовод

unvergeßlich — незабутній

der Stadtrand — околиця міста

 

Fragen zum Text

 

1. Wo beginnt gewöhnlich eine Stadtrundfahrt?

2. Was befindet sich am Swobodaplatz?

3. Wer macht die Reisenden mit den Sehenswürdigkeiten der Stadt vertraut?

4. An welchen Theatern hält gewöhnlich der Bus?

5. Warum bereitet die Stadtfahrt den Reisenden große Freude?





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити