Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)

Kirowohrad


Die Gebietsstadt Kirowohrad liegt auf der Dniproanhöhe, am Ufer des Flusses Ingul (Nebenfluss des Südlichen Buh), an der Mündung der Flüsse die Sugokma und die Bijanka.

Обласне місто Кіровоград розташоване на Придніпровській височині на березі річки Інгул (притоки Південного Бугу), при впаданні річок Сугокми та Біянки.


Hier entstanden zwei groЯe Stauseen, wo viele Parks und Grьnanlagen liegen.

Тут було створено два великих водосховища, де розташовані багато парків і зелених насаджень.


Die Stadt nimmt die Gesamtfläche von 105 km2 ein und besteht aus zwei Stadtbezirken.

Загальна площа міста становить 105 км2 і складається з двох міських районів.


Kirowohrad ist eine relativ junge Stadt.

Кіровоград — порівняно молоде місто.


Es wurde im Jahre 1754 gegründet.

Воно було засноване в 1754 році.


Seit dem Jahre 1765 wurde es zur Stadt.

З 1765 р. стало містом.


Bis 1924 hieß es Jelisawethrad des Chersoner Gouvernements, von 1924 bis 1934 war es Sinowjewsk.

До 1924 р. називалося Єлізаветградом Херсонської губернії, з 1924 по 1934 рр.— Зінов'євськ.


Erst ab 1939 wurde es Kirowohrad.

Тільки з 1939 p. стало Кіровоградом.


Unter den Baudenkmälern sind die Kasernen der Jelisawetynska-Festung (1754), die Gebäude des Frauengymnasiums und der Realschule (18.—19. Jh.) zu erwähnen.

Серед архітектурних пам'яток слід назвати казарми Єлізаветинської фортеці (1754 р.), будівлі жіночої гімназії та реального училища (18—19 ст.).


Sehenswert sind in der Stadt das historische Museum der Stadt, das S. M. Kropywnyzky-Museum, des bekannten ukrainischen Schriftstellers, das Denkmal zu Ehren des ukrainischen Regisseurs, Dramaturgen und Komponisten M. L. Kropywnyzky, das Haus der J. K. Karpenko-Kary «Chutir Nadija».

Достойні огляду історичний музей міста, музей C. М. Кропивницького, відомого українського письменника, пам'ятник на честь українського режисера, драматурга та композитора М.Л. Кропивницького, будинок природи, музей-заповідник І. К. Карпенка-Карого «Хутір Надія».


Die Theaterfreunde erfreuen zwei Theater und eine Philharmonie.

Прихильників театру радують два театри та філармонія.


Vielen Jugendlichen stehen drei Hochschulen und eine Militäruniversität für Zivilflugwesen zur Verfügung.

У розпорядженні юнаків і дівчат З вузи та військовий університет льотчиків цивільної авіації.


Die Bevölkerung der Stadt beträgt 274200 Einwohner.

Населення міста становить 274200 жителів.


Die beschäftigt meisten von ihnen sind in den zahlreichen Betrieben: in der Aktiengesellschaft «Tscherwona Sirka», in den Produktionsvereinigungen «Radij», «Druckmaschine», im Werk «Hidrosyla», im Reparaturmechanischen Werk, in der Gießerei.

Більшість з них зайнята на численних підприємствах: в акціонерному товаристві «Червона Зірка», у виробничих об'єднаннях «Радій», «Друкмашина», на заводі «Гідросила», на ремонтно-механічному заводі, на ливарному заводі.


Die wirtschaftliche Entwicklung dieser Stadt hat gute Tendenzen.

Економічний розвиток міста має гарні перспективи.


Die Erzeugnisse der Betriebe werden in viele Städte der Ukraine und ins Ausland geliefert.

Продукція підприємств відправляється до багатьох міст України та за кордон.


Es werden viele nichtstaatliche Betriebe und Firmen geschafen.

Створюється багато недержавних підприємств і фірм.


Hier sind auch Leicht-, Bekleidungsund Nahrungsmittelindustrie entwikkelt.

Тут також розвинена легка, швейна та харчова промисловості.


Kirowohrad ist ein Verkehrsknotenpunkt.

Кіровоград — транспортний вузол.


Hier gibt es einen Eisenbahnhof, zwei Busbahnhöfe und einen Flughafen.

Тут є залізничний вокзал, два автовокзали та аеропорт.


Wörter und Wendungen


sehenswert — визначний

das Zivilwesen — громадська авіація

die Aktiengesellschaft — акціонерне товариство

die Bekleidungsindustrie — швейна промисловість

liefern (te, t) — постачати


Fragen zum Text


1. Sagen Sie, wo die Stadt liegt, und suchen Sie die an der Landkarte.

2. Welchen Namen trug die Stadt früher?

3. Was meinen Sie, welche bedeutendsten Menschen die Stadt bekannt machten?

4. Was würden Sie in der Stadt besuchen?

5. Wie ist die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt?





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити