Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)

Mykolajiw


Mykolajiw liegt im Süden der Ukraine, am Liman des Schwarzen Meers, wo der Südliche Buh und sein Nebenfluss Ingul zusammenfließen.

Миколаїв розташований на півдні України, на лимані Чорного моря, де зливаються Південний Буг і його притока Інгул.


Die Gesamtfläche der Stadt ist 121 km2.

Загальна площа міста 121 км2.


Die Bevölkerungszahl beläuft sich auf 507 900 Einwohner.

Кількість населення становить 507,9 тис. жителів.


Die Stadt ist in vier Stadtbezirke geteilt.

Місто розділене на 4 райони.


Die Stadt wurde während des russisch-türkischen Krieges gegründet, als 1788 hier die Schiffwerft gebaut wurde.

Місто було засноване під час російсько-турецької війни, коли тут у 1788 році було побудовано судноверф.


Es war zuerst eine Festung zum Schutz der südlichen Grenzen von Russland.

Спочатку це була фортеця для захисту південних кордонів Росії.


Aus der Festung entwickelte sich die Stadt.

З фортеці утворилося місто.


Zu den Baudenkmälern der Stadt gehört die Allee der weltberühmten Admiralen und Seefahrer.

До пам'яток архітектури міста належить алея знаменитих адміралів і мореплавців.


Das sind Skulpturen von P. S. Nachimow, F. F. Uschakow, W. O. Kornilow, F. F. Belinshausen und vielen anderen.

Це скульптури П. С. Нахімова, Ф. Ф. Ушакова, В. О. Корнілова, Ф. Ф. Белінсгаузена та багатьох інших.


Die Toren der zahlreichen Museen der Stadt sind für die Besucher weit geöffnet.

Двері багатьох музеїв міста широко відкриті для відвідувачів.


Sehenswert sind das landeskundliche Museum, das Kunstmuseum, wo die Gemälde des berühmten Malers W.W. Wereschtschagin ausgestellt sind.

Визначними є історичний музей (краєзнавчий), художній музей, де експонуються картини відомого художника В. В. Верещагіна.


Wer sich für Theater begeistert, kann nach seinem Geschmack eines seiner Theater besuchen.

Хто захоплюється театром, може за своїм смаком відвідати один із його театрів.


Hier sind das Theater für Lustspiele, das russische Dramentheater, das Marionettentheater und die Philharmonie.

Це театр комедії, російський драматичний театр, ляльковий і філармонія.


Unter den Bildungseinrichtungen sind folgende zu nennen: die Pädagogische Hochschule, die Hochschule für Kultur, die Hochschule für Schiffbau, die Hochschule für Landwirtschaft, mehrere Fachschulen und die Sternwarte.

Серед навчальних закладів слід назвати педагогічний інститут, інститути культури, кораблебудування, сільського господарства, численні технікуми та обсерваторію.


Die entscheidende Rolle in der Industrieproduktion gehört den zahlreichen Betrieben und Werken der Stadt.

Вирішальна роль у промисловому виробництві належить численним підприємствам і заводам міста.


Hochentwickelt ist die Herstellung von Tank-, Fracht-, See- und Flussschiffen, Militärschiffen, von Ausrüstung für die Nahrungsmittelindustrie, von Straßenbaumaschinen.

Високорозвинене виробництво танкерів, вантажних, морських та річкових суден і дорожніх машин.


Großer Beliebtheit erfreuen sich Kosmetik und Parfümerie des Kombinats «Tscherwoni witryla».

Великою популярністю користується косметика та парфумерія комбінату «Червоні вітрила».


Mykolajiw gilt als eine grüne Stadt.

Миколаїв вважається зеленим містом.


Hier gibt es einen Zoo, acht Parks, einen Naturschutzpark «Dubky» und viele Grünanlagen.

Тут є зоопарк, вісім парків, заповідник «Дубки» та багато зелених насаджень.


Mykolajiw ist ein großer Verkehrsknotenpunkt.

Миколаїв — це великий вузловий пункт.


Hier sind ein Seehafen und ein Binnenhafen.

Тут є морський і річковий порти.


Die Fluglinien und Autobahnen verbinden die Stadt mit fast allen großen Städten der Ukraine und benachbarten Staaten.

Повітряні лінії та автостради зв'язують місто майже з усіма великими містами та сусідніми державами.


Wörter und Wendungen

zusammenfließen (o, o) — зливатися

die Schiffswerft — судноверф

sich begeistern für (Akk.) — захоплюватися

das Lustspiel = die Komödie

das Tankschiff, -e — танкер

das Frachtschiff, -e — вантажне судно

die Ausrüstung — обладнання

der Binnenhafen — річковий порт


Fragen zum Text


1. Was können Sie über die geographische Lage der Stadt sagen?

2. Weswegen wurde die Festung gebaut?

3. Was kann man hier besichtigen?

4. Was wird in der Stadt hergestellt?

5. Möchten Sie diese Stadt besuchen? Warum?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити