Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)

Saporishja


Saporishja liegt am Unterlauf des Dnipro, wo die Insel Chortyzja ihn in zwei Flussärme teilt: den alten und den neuen.

Запоріжжя розташоване в нижній течії Дніпра, де острів Хортиця розділяє його на два рукави — старий і новий.


Auf der Insel Mala Chortyzja gründete der Fürst Dmytro Wyschnewezjkyj das erste befestigte Lager der Kosaken, die Sitsch.

На острові Мала Хортиця князь Дмитро Вишневецький заснував перший укріплений табір козаків Січ.


Im Jahre 1770 wurde an der Stelle des heutigen Saporishja die Festung gebaut.

У 1770 році на місці теперішнього Запоріжжя була побудована фортеця.


Aus der Festung entwickelte sich eine Stadt (1806), die Olexandriwsk benannt wurde.

Із фортеці розвинулося місто (1806 р.), яке було назване Олександрівськ.


Im Jahre 1921 bekam die Stadt den Namen Saporishja (Saporishja bedeutet, jenseits der Stromschnellen zu leben).

У 1921 році воно отримало назву Запоріжжя (за порогами, тобто жити по той бік порогів).


Die Gesamtfläche der Stadt beträgt 330 km2.

Загальна площа міста становить 330 км2.


Die Stadt ist in sechs Stadtbezirke geteilt, in denen 900000 Menschen wohnen.

Місто розділене на 6 районів, у яких проживають 900 тис. чол.


Die Umgegend der Stadt ist sehr malerisch.

Околиці міста дуже мальовничі.


Am Dnipro ist das Wasserkraftwerk («Dniproges») am Dniprostausee errichtet.

На Дніпрі створено електростанцію (ДніпроГЕС) з Дніпропетровським водосховищем.


An den Ufern des Dnipro liegt der Naturschutzpark, der von staatlicher Bedeutung ist.

На берегах Дніпра розташований заповідник, який має державне значення.


Sehr berühmt ist die Saporosher Eiche, die 700 Jahre alt ist.

Дуже відомий Запорізький дуб, якому 700 років.


Die Stadt ist reich an Grünanlagen und Parks.

Місто багате на зелені насадження й парки.


Zahlreiche Sanatorien und Erholungsheime nehmen den Dnipro entlang und auf der Insel Chortyzja die Kranken und Erholenden auf.

Упродовж Дніпра й на острові Хортиця хворих та відпочиваючих приймають численні станаторії та будинки відпочинку.


Für die Einwohner der Stadt und deren Gäste gibt es was hier zu sehen und zu besuchen: das Historische Museum der Stadt, das Haus der Natur, das Freilichtmuseum auf der Insel Chortyzja, das Denkmal für Teilnehmer am bewaffneten Aufstand 1905.

Для жителів міста і його гостей тут є що подивитися і відвідати: історичний музей міста, будинок природи, музей під відкритим небом на острові Хортиця, пам'ятник учасникам збройного повстання 1905 р.


Für Kunstfreunde gibt es hier viele Theater, eine Philharmonie, einen Zirkus, viele Kinos und Bibliotheken.

Для любителів мистецтв тут є багато театрів, філармонія, цирк, багато кінотеатрів і бібліотек.


Saporishja ist ein Industriezentrum der Ukraine.

Запоріжжя — промисловий центр України.


Schwarz- und Buntmetallurgie, metallverarbeitende Industrie, Maschinenbau, Leicht- und Nahrungsmittelindustrie sind hier hochentwickelt.

Тут дуже розвинені чорна і кольорова металургія, металообробна промисловість, машинобудування, легка й харчова промисловість.


In der ganzen Ukraine und im Ausland sind solche Betriebe bekannt: «Saporishstahl», «Motor-Sitsch», das kokschemische Kombinat», das Aluminiumwerk, das Werk «Saporish-Transformator», «Dniprospezstal» u. v. a.

У всій Україні та за кордоном відомі такі підприємства: комбінат ферросплавів, алюмінієвий завод, завод «Запоріжтрансформатор», «Дніпроспецсталь» і багато інших.


In Saporishja haben die Schulabgänger die Möglichkeit, an vielen Lehranstalten zu studieren.

Випускники шкіл Запоріжжя мають можливість навчатися у багатьох вузах.


Hier gibt es eine Staatliche Universität, eine Hochschule für Maschinenbau, eine Medizinische Universität, einen Zweig der Akademie der Wissenschaften der Ukraine und viele Forschungsinstitute.

Тут є держуніверситет, машинобудівний університет, медичний, філія Академії наук України і багато дослідницьких інститутів.


Saporishja ist ein großer Verkehrsknotenpunkt: zwei Eisenbahnhöfe, zwei Busbahnhöfe und ein Flughafen.

Запоріжжя — великий транспортний вузол: тут два залізничні вокзали, два автовокзали та аеропорт.


Wörter und Wendungen


aufnehmen (а, о) — приймати

der Stausee — водосховище

der Aufstand — повстання

das Freilichtmuseum — музей під відкритим небом

der Flußarm (-ärme) — рукав (ріки)

der Fürst, -en — князь

die Festung — фортеця

die Stromschnellen — пороги (ріки)

der Naturschutzpark — заповідник


Fragen zum Text


1. Warum trägt die Stadt solch einen Namen?

2. Wie groß ist die Bevölkerungszahl?

3. Was zeugt davon, daß Saporishja sehr grün und erholsam ist?

4. Was möchten Sie in der Stadt besuchen? Warum?

5. Welche Erzeugnisse der Industrie von Saporishja sind Ihnen bekannt?






Personalised Essay Writing Service for You

Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити