Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

IV. DEUTSCHLAND

(НІМЕЧЧИНА)

 

Aus der Geschichte Deutschlands

 

Schon im VII. — VIII. Jahrhundert siedel­ten sich auf dem Territorium des heuti­gen Deutschlands germanische Stämme.

Уже в 7—8 ст. на території нинішньої Німеччини оселялися німецькі племена.

 

Im 9.— 10. Jahrhundert entstanden die ersten Städte.

У 9—10 ст. з'являлися перші міста.

 

Da Deutschland im Zentrum Europas liegt, kreuzen sich hier die wichtigsten Handelswege von Norden nach Süden und von Osten nach Westen.

Оскільки Німеччина розташована в центрі Європи, тут перехрещуються найважливіші торговельні шляхи з пів­ночі на південь, зі сходу на захід.

 

Die Kaufleute brachten in die Städte ihre Waren und bezahlten der Stadt hohe Zölle.

Купці привозили до міст свої товари й сплачували місту велике мито.

 

Dadurch wurden die Städte immer rei­cher, und ihre Kultur und Kunst blüh­ten auf.

Завдяки цьому міста ставали все ба­гатшими, а їхня культура й мистецтво процвітали.

 

Im Mittelalter war Deutschland ein feu­daler Staat, der aus mehr als 300 Her­zogtümern bestand.

У середньовіччя Німеччина була фе­одальною державою, яка складалася з більше ніж 300 герцогств.

 

Sie führten gegeneinander dauernde Kriege, was die Lage des Volkes ver­schlimmerte und jeden Fortschritt hemmte.

Вони вели одне проти одного трива­лі війни, що погіршувало становище народу й гальмувало будь-який про­грес.

 

Später vereinigten sich die Herzogtü­mer und bildeten ein Reich.

Пізніше герцогства об'єдналися й утворили імперію.

 

Schon Ende 19.— Anfang 20. Jahrhun­derts war Deutschland ein entwickel­ter Industriestaat, der sich nach Eroberung neuer Räume strebte.

Уже наприкінці 19 — на початку 20 ст. Німеччина була розвиненою промисловою державою, яка прагну­ла до завоювання нових територій.

 

Davon zeugte die Teilnahme Deutsch­lands am ersten Weltkrieg, den es verlor.

Про це свідчила участь Німеччини в Першій світовій війні, яку вона про­грала.

 

Von 1933 bis 1945 herrschte im deut­schen Staat faschistische Diktatur.

З 1933 до 1945 року в Німеччині па­нувала фашистська диктатура.

 

Das war eine schwarze Seite in der Ge­schichte des Landes und es hatte schwe­re Folgen für das deutsche Volk nicht nur während des Zweiten Weltkrieges, sondern auch in den Nachkriegsjahren.

Це була чорна сторінка в історії країни і мала тяжкі наслідки для німецького народу не тільки під час Другої світо­вої війни, але також і в повоєнні роки.

 

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Deutschland von den Alliierten in vier Besatzungszonen geteilt.

Після Другої світової війни Німеч­чина була розділена союзниками на чотири окупаційні зони.

 

Später, im Jahre 1949, wurden zwei Staaten gegründet — die BRD und die DDR.

Пізніше в 1949 році було засновано дві держави — ФРН і НДР.

 

Das brachte dem deutschen Volk viele Unannehmlichkeiten.

Це принесло німецькому народові ба­гато неприємного.

 

Zahlreiche Familien und Verwandte wa­ren voneinander getrennt und konn­ten sich jahrelang nicht sehen.

Багато сімей і родичів були відокре­млені один від одного й роками не могли бачитися.

 

In ihrer wirtschaftlichen Entwicklung blieb die DDR zurück und muss heute noch in diesem Zusammenhang viele Schwierigkeiten überwinden.

У своєму економічному розвитку НДР відставала та у зв'язку з цим ще й сьогодні повинна долати багато труднощів.

 

Erst am 3. Oktober 1990 vereinigten sich die beiden deutschen Staaten und begannen zusammen ihre Wirtschaft zu entwickeln.

І тільки 3 жовтня 1990 року об'єд­налися обидві німецкі держави, які розпочали разом будувати свою еко­номіку.

 

Heute ist Deutschland ein hochentwic­keltes Industrieland mit einer produkti­ven Landwirtschaft und nimmt ihrer Entwicklung nach einen der ersten Plätze in Europa und in der Welt ein.

Сьогодні Німеччина є високорозвиненою промисловою країною з про­дуктивним сільським господарством і за своїм розвитком посідає одне з перших місць у Європі та світі.

 

In einigen Wirtschaftszweigen ist Deutschland den anderen Ländern voran.

У деяких галузях промисловості Німе­ччина йде попереду інших країн.

 

Wörter und Wendungen

 

sich siedeln (te, t) — оселятися

der Stamm (die Stämme) — плем’я

sich kreuzen (te, t) — перехре­щуватися

der Handelsweg, -e — торговельні шляхи

das Mittelalter — середньо­віччя

das Herzogtum (die Herzogtümer) — герцогство

verschlimmen (te, t) — погіршувати

hemmen (te, t) — гальмувати

sich vereinigen (te, t) — возз’єднуватися

die Eroberung — завоювання

zeugen von (te, t) — свідчи­ти про

die Folge, -n — наслідок

der Alliierte (die Alliierten) — союзники

die Unannehmlichkeit, -en — неприємність

 

Fragen zum Text

 

1. Wann siedelten sich germanische Stämme auf dem Territotium des heutigen Deutschlands?

2. Warum kamen viele Kaufleute nach Deutschland?

3. Wodurch wurden die deutschen Städte reich?

4. Was für ein Staat war Deutschland im Mittelalter?

5. Welche Rolle spielte die Vereinugung Deutschlands am 3. Oktober 1990?






Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами.

Всі матеріали на сайті доступні за ліцензією Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported CC BY-SA 3.0 та GNU Free Documentation License (GFDL)

Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми приклали багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.