Розробки уроків - Інформатика 6 клас - за підручником Н. В. Морзе - 2015

КОМП'ЮТЕРНІ МЕРЕЖІ

Урок 32. ІНТЕРНЕТ-ЕНЦИКЛОПЕДІЇ, СЛОВНИКИ ТА ОНЛАЙН-ПЕРЕКЛАДАЧІ. ПРАКТИЧНА РОБОТА № 10 «РОБОТА З ІНТЕРНЕТ-ЕНЦИКЛОПЕДІЯМИ, СЛОВНИКАМИ ТА ОНЛАЙН-ПЕРЕКЛАДАЧАМИ»

Цілі:

навчальна: розглянути призначення Інтернет-енциклопедій, словників та онлайн- перекладачів; формувати вміння використовувати енциклопедії, словники та перекладачі, розміщені в Інтернеті, у своїй навчальній діяльності;

розвивальна: розвивати логічне та аналітичне мислення, пізнавальну активність учнів; формувати навички роботи в мережі;

виховна: підвищувати рівень інформаційної культури; виховувати прагнення до навчання, самовдосконалення.

Тип уроку: застосування знань, умінь та навичок.

Обладнання та наочність: комп'ютер, інструкції з ТБ у кабінеті інформатики.

Програмне забезпечення: веб-браузер Google Chrome.

Хід уроку

І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ ЕТАП

II. ПЕРЕВІРКА ДОМАШНЬОГО ЗАВДАННЯ

1. Перевірка завдання, заданого за підручником.

2. Які послуги надає пошукова служба Google, крім пошуку інформації? (Відповіді учнів.)

III. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ

1. Встановити правильну послідовність дій (пронумерувати дії):

Алгоритм «Пошук в мережі інтернет»

• Ввести на сторінці пошукової системи в рядку пошуку ключові слова.

• Сформулювати ключові слова, за якими буде здійснюватися пошук.

• Натиснути клавішу Enter.

• Переглянути описи гіперпосилань з отриманого списку.

• Відкрити у вікні браузера веб-сторінку пошукової служби.

• Натиснути гіперпосилання, що відповідає темі, та відкрити відповідну веб-сторінку.

2. Яку літературу ви використовуєте для поглиблення знань з певного питання?

3. Які засоби ви використовуєте для перекладу текстів з іноземної мови українською та навпаки?

IV. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

— У процесі роботи, навчання чи отримання потрібних відомостей з Інтернету дедалі частіше виникає потреба опрацьовувати тексти іноземною мовою. До недавнього часу проблему перекладу практично неможливо було розв’язати без допомоги людини-перекладача. Сьогодні ж для автоматизації перекладу існують різні програми-словники та перекладачі. Деякі з них можна встановити на свій комп’ютер, а іншими користуватися в режимі онлайн.

Так, наприклад, Google розуміє понад сто мов. І розуміє не лише мови народів планети, але й мови мультика про Багса Бані, кухаря з «Маппет-шоу», жителів планети Клінгон, персонажів фільму Star Trek і хакерську мову leet.

Крім цього, досить корисними для навчання вдома, перевірки власних знань чи просто підготовки до уроків є Інтернет-енциклопедії. Сьогодні ми ознайомимося з деякими енциклопедіями, словниками та перекладачами, розміщеними в Інтернеті, та вчитимемося користуватися ними.

V. ВИВЧЕННЯ НОВОГО МАТЕРІАЛУ

План вивчення теми

1. Інтернет-енциклопедії.

2. Інтернет-словники.

3. Онлайн-перекладачі.

VІ. ФІЗКУЛЬТХВИЛИНКА

VІІ. ЗАСВОЄННЯ НОВИХ ЗНАНЬ І ФОРМУВАННЯ ВМІНЬ

1. Робота з підручником: § 32, обговорюємо №№ 2, 3, 5.

2. Робота з додатковим матеріалом

3. Додаткові завдання

Вправа «Незакінчене речення»

1) Головна відмінність інтернет-словників від онлайн-перекладачів полягає в тому, що...

2) Енциклопедії від інтернет-енциклопедій відрізняються тим, що...

3) Однією з найпопулярніших та найбільшою за обсягом багатомовною енциклопедією в інтернеті є...

4) Щоб знайти потрібну статтю у Вікіпедії, потрібно...

5) Щоб скористатися Перекладачем Google для перекладу тексту, слід виконати такі кроки:...

4. Робота з комп'ютером. Інструктаж з ТБ

Завдання за підручником: § 33, практична робота 10 «Працюємо з інтернет- енциклопедіями, словниками та онлайн-перекладачами».

VІІI. ВПРАВИ ДЛЯ ОЧЕЙ

ІХ. ПІДСУМКИ УРОКУ

Рефлексія

Вправа «Моя діяльність на уроці» (три дієслова)

Передати зміст своєї діяльності на уроці за допомогою трьох дієслів.

Х. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ

1. Завдання за підручником: § 30 досліджуємо.

2. Додаткове завдання

Дізнатися, що таке мова leet.





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити