Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Українська мова 9 клас - Розробки уроків - 2017 рік

Урок 16. PM № 7. Стислий усний переказ тексту публіцистичного стилю (за складним планом)

Мета: удосконалити вміння учнів переказувати текст та складати план до нього; збагачувати словниковий запас дев’ятикласників; розвивати у школярів уміння узагальнювати та виокремлювати головне; виховувати шанобливе ставлення до рідного слова та знакових постатей України.

Тип уроку: урок розвитку комунікативних умінь і навичок (формування комунікативної компетенції).

Епіграф до уроку:

Скиньте з Шевченка шапку.

Та отого дурного кожуха.

Відкрийте в нім академіка.

Ще одчайдуха-зуха...

І. Драч

Перебіг уроку

  1. Організаційний етап.
  2. Установчо-мотиваційний етап.

Повідомлення теми, цілей і завдань уроку. Мотивація навчальної діяльності.

III. Актуалізація опорних знань.

Бесіда.

Чи можна назвати публіцистичний стиль найбільш дієвим і широковживаним? Обгрунтуйте свою думку. (Поза сумнівом, адже це мова преси, радіо і телебачення, тобто тих інформаційних носіїв, які швидко доносять будь-яку інформацію, формуючи при цьому суспільну думку).

Назвіть найважливішу функцію цього стилю (не лише викладати факти, але й давати їм оцінку).

Що є основною формою викладу в публіцистичному стилі? (Монолог. Саме така форма викладу найкраще доносить інформацію, виступаючи, як правило, одкровенням її автора).

Які, на вашу думку, найхарактерніші ознаки даного стилю? (Чіткість, докладність, логічний виклад та офіційність).

Назвіть найдоречніші синтаксичні засоби, притаманні публіцистичному викладу (багатозначна образна лексика, експресивні слова та статі словосполучення, спонукальні й окличні речення, поширені та ускладнені прості речення, риторичні звертання, влучні, афористичні та заголовки-інтриги).

  1. Виконання практичних завдань творчого характеру.

Підготовча робота (читання тексту вчителем).

Він дав прихисток у слові цілій нації

Уже для багатьох поколінь українців і не тільки українців Тарас Григорович Шевченко означає так багато, що сама собою створюється ілюзія, ніби ми все про нього знаємо. Та це лише ілюзія. Шевченко — невичерпний і незбагненний. 9 березня, як завжди, Президент України урочисто вручив Шевченківську премію лауреатам 2017 року. Здавалося б, звична церемонія. Але виступ одного з нагороджених, поета і видавця Івана Малковича, став надзвичайно емоційним і щирим одкровенням

істинного українця, якому по-справжньому болить Україна. У виступі прозвучало палке бажання довести всьому світові, що Шевченко і модерний, і сучасний, адже з нього постійно ліпили тільки селянського романтика і таврувальника панів, понижуючи образ національного генія до постаті бідного кобзаря.

Як не прикро це усвідомлювати, але й сьогодні саме такий образ Шевченка переважає й досі — кріпак і селянський поет-мученик. Наша українська натура й далі продовжує зациклюватися на образі мученика, затінюючи істинний образ Шевченка-поета, чий «Кобзар» — особливо в часи бездержавності — і аж дотепер правив нам за найвищу Конституцію Національного Духу.

Багато поетів страждали і гинули, але небагато давали прихисток у слові цілій нації, бо справжні Шевченкові смисли в багатьох його творах звучать як важкий, глибокий рок, а не мелясна попса. Годі вже сльозливо розповідати про кріпака, який служив безправним, безсловесним попихачем у панів, а пора змінити парадигму і вести натхненну мову про неймовірного хлопчика, що аж світився великим талантом, який без тата й мами, і без, здавалося, жодних шансів на успіх, створив сам себе. Виявляється, що те його внутрішнє світіння, то далеко не абажурне сяйво, то — вогонь правди. І Шевченко переливає свою правду в поезію, даючи нам вічну, непроминальну енергію українського духу.

Отож і наш з вами святий обов’язок свідчити правду. А правда сьогодні така, що наша держава майже не дбає про українську мову, що все починається й закінчується велемовними, пустопорожніми фразами. Що нас, носіїв української мови, ще й сьогодні багато хто з наших співгромадян трактує як дивакуватих аборигенів. Що ми ще й досі, як соняшник до сонця, повергаємо голови на почуте українське слово.

Адже сказано: на початку було Слово, яке, як відомо, формує свідомість. І з цим словом ми неодмінно повернемося до самих себе і нарешті повнокровно з’явимося на культурній карті світу.

Колективне складання плану стислого переказу.

Орієнтовний план

  1. Шевченко —- невичерпний і незбагненний.
  2. Емоційне одкровення Івана Малковича:

а) зациклення на образі мученика і кріпака;

б) його «Кобзар» — найвища Конституція Національного Духу;

в) Шевченкове трактування дійсності — це важкий, глибокий рок, а не мелясна попса;

г) великий талант, що створив себе сам.

  1. Наш з вами святий обов’язок свідчити правду.
  2. Повертаймося до самих себе.

Повторне читання вчителем тексту переказу.

Стисле переказування тексту учнями га їх оцінювання.

  1. Підсумки. Рефлексія.

— Висловіть свої враження від уроку, продовживши одним реченням перефразований епіграф: «Сьогодні я відкрив (-ла) для себе Шевченка як...»

  1. Домашнє завдання та інструктаж до його виконання.
  • Випишіть у робочі зошити висловлювання відомих українців про Тараса Григоровича Шевченка, які свідчили б про трактування його постаті як національного генія.








загрузка...

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.