Підручник українська мова 6 клас - О.В. Заболотний

УРОКИ РОЗВИТКУ МОВЛЕННЯ

 

Тема 12. ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ

 

589

І. Прочитайте текст, визначте його стиль мовлення. Виділіть опис приміщення. Чи впізнали ви, з якого художнього твору цей уривок?

БОЛЬШОЙ ЗАЛ

Пройдя через двойные двери, мальчики оказались в Большом зале.

Гарри даже представить не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Перед Гарри были сотни лиц. Мальчик посмотрел вверх и увидел над собой бархатный чёрный потолок, усыпанный звёздами. Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Гарри казалось, что Большой зал находится под открытым небом (Дж. К. Роулинг).

Словничок

Пройдя-укр. пройшовши.

Двойной-укр. подвійний, подвійчастий.

Представить - укр. уявити.

Плавающий - укр. який плаває.

Длинный - укр. довгий.

На самом деле-укр. насправді.

II.         Перекладіть і запишіть текст українською мовою. Порівняйте вимову й написання виділених спів в обох мовах.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!

Під час перекладу треба добирати з низки можливих слів (синонімів) те слово, яке є доречним в оточенні інших слів і точніше передає думку. Після перекладу перечитуйте все речення.

590

І. Перекладіть текст українською мовою і запишіть. Порівняйте вимову й написання виділених слів в обох мовах.

У нас было задано выучить главные реки Америки. А я, вместо того чтобы учиться, запускал во дворе змея в космос. Ну, он в космос незалетел, потому что у него был чересчур лёгкий хвост, и он из-за этого крутился как волчок. Это во-первых. А во-вторых, у меня было мало ниток, и я весь дом обыскал и собрал все нитки, какие только были; у мамы со швейной машины снял, и то оказалось мало. Змей долетел до чердака и там завис, а до космоса ещё было далеко.

И я так завозился с этим змеем и космосом, что совершенно позабыл обо всём на свете. Мне было так интересно играть, что я и думать перестал про какие-то там уроки. Совершенно вылетело из головы. А оказалось, никак нельзя было забывать про свои дела, потому что получился позор (В. Драгунский).

Словничок

Вместо того - укр. замість того.

Чересчур - укр. занадто, надто.

Чердак-укр. горище.

Совершенно - укр. зовсім; цілком.

II. Визначте тему й основну думку тексту. Поставте два запитання за змістом прочитаного.

III. Придумайте своє продовження розповіді.





Відвідайте наш новий сайт - Матеріали для Нової української школи - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити