Підручник українська мова 6 клас - О.П. Глазова
ДОВІДКОВЕ БЮРО
ФРАЗЕОЛОГІЧНИМ СЛОВНИЧОК
Авгієві стайні — безладдя, занедбані справи; забруднене приміщеня.
Ахіллесова п’ята — слабке, вразливе місце.
Бити себе в груди — запевняти, переконувати когось у чомусь
Біла ґава (ворона) — про людину, яка виділяється серед інших своєю несхожістю, незвичайністю.
Блудний син — той, хто повертається після довгих блукань. З Біблії. Живучи неправедним життям, син утратив усе і, розкаявшися, повернувся до батька.
Варити воду — каверзувати, показувати свої примхи, знущатися з когось.
Виймати душу — хвилювати, викликати глибокі переживання, зворушувати.
Викидати коники — робити щось несподіване або легковажне.
Втерти носа — показати свою перевагу, перевершити когось у чомусь.
Дамоклів меч — постійна смертельна небезпека.
Заварити кашу — затіяти складну й копітку справу або справу, що загрожує неприємними наслідками.
Задирати носа — зазнаватися, гордувати, бундючитися.
І вашим, і нашим — про когось безвідмовного, безпринципного; догідливого, хитрого.
Канути в Лету — зникнути назавжди, піти в непам’ять, пропасти безслідно.
Крутитися як білка в колесі — бути заклопотаним, метушитися.
Кусати лікті — шкодувати за чим-небудь; каятися.
Купувати витрішки — бездумно роздивлятися когось або щось, вештатися без діла.
Лебедина пісня — останній прояв таланту; останній вчинок у житті.
Лягти кістьми — піти з життя, загинути.
Медовії (та молочнії) ріки — повний достаток, добробут. З усної народної творчості.
Мильна бульбашка — щось недовговічне, нетривке, нецінне.
Мідасів суд — суд неука.
Мокра курка — безвольна, нерішуча або жалюгідна на вигляд людина. Синонім: скласти голову.
Надути губи — ображатися, сердитися, виявляти незадоволення.
Наламати дров — припуститися помилок, наробити дурниць.
Намилити шию — вилаяти, покарати за якусь провину.
Намотати на вус — придивитися, прислухатися до чого-небудь; помітити щось.
Нате й мій глек на капусту (щоб і я була Хівря) — уживається, коли хтось непроханий втручається в чужу справу або розмову.
На ясні зорі і на тихі води — в Україну; додому, в рідні краї. З усної народної творчості.
Не виносити сміття з хати — не розголошувати таємниць, не розповідати про те, що стосується лише вузького кола людей чи сім’ї.
Не дути у вус — бути байдужим до всього, не турбуватися ні про що.
Не ликом шитий — про людину, яка має певні знання, здібності, спроможна на серйозні справи.
Не нашого пера пташка — про того, хто не належить до певного товариства, відрізняється від його членів, має інші переконання. Синонім: не нашого поля ягода.
Ніде горішку (яблуку) впасти — дуже тісно, велике скупчення людей. Синоніми: ніде голки встромити; ніде курці клюнути.
Носити за пазухою камінь — приховувати ненависть, злість до когось; бути готовим помститися, завдати комусь прикрощів.
Розбити (побити) глека — посваритися, розірвати дружні стосунки.
Слуга Мельпомени — актор, працівник театру. В давньогрецькій міфології Мельпомена — одна з дев’яти муз, яка надихала творців трагедії та акторів
Передати куті меду — перевищити в чомусь міру; щось перебільшувати.
Перепаде (комусь) на бублики (горіхи) — когось покарають.
Під димовою завісою — таємно, непомітно. З мовлення військових.
Піднести на п’єдестал — возвеличить, возвисити, виявити пошану.
Прихилити небо (рад би) для кого, кому — бажати зробити для когось більше, ніж це можливо.
Роззявити рота — виявити здивування, захоплення або великий інтерес до чогось.
Сім мішків гречаної вовни (наговорити) — наговорити дурниць, нісенітниць.
Сміятися на кутні — плакати.
Спекти раки — почервоніти, зашарітися.
Спіймати облизня — зазнати в чомусь невдачі, лишитися без того, на що сподівався.
Стригти під одну гребінку — зводити до одного рівня, робити однаковими.
Точити ляси — вести жартівливі, пусті розмови.
Як п’яте колесо до воза — проте, що є непотрібним, зайвим.
Як риба у воді — перебувати у своїй стихії, поводитися вільно, комфортно, природно.