Матеріали для Нової української школи 1 клас - планування, розробки уроків, дидактичні та методичні матеріали, підручники та зошити

Довідник з української мови

ФРАЗЕОЛОГІЯ

Джерела українських фразеологізмів

Переважна більшість фразеологізмів походить із народної мови. Це передусім прислів´я, приказки, вислови жартівливого характеру. Не так лінь, як неохота. Надувся, як півтора нещастя. Господиня: три городи — одна диня. З народними звичаями й обрядами пов´язані вислови на зразок дати гарбуза, стати на рушник, замовляти зуби, виносити сміття з хати.

Фразеологія збагачується за рахунок влучних висловів видатних людей. Всякому городу нрав і права (Г. Сковорода). Врага не буде, супостата (Т. Шевченко). Хіба ревуть воли, як ясла повні? (Панас Мирний). Звичка — друга натура (Цицерон).

До фразеологізмів належать деякі професійно-технічні за походженням вислови: на ловця і звір біжить (з мовлення мисливців), куй залізо, поки гаряче (з мовлення ковалів), з іншої опери (з мовлення артистів) тощо.

Фразеологізмами стають переклади іншомовних стійких зворотів: повернімось до наших баранів (з французької), дивитися крізь пальці (з німецької).

Фразеологізми є важливим засобом мовної образності, виразності й емоційності.









загрузка...

Віртуальна читальня освітніх матеріалів для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посилання на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2008-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.